poco baja
- Ejemplos
Éste es nuestro punto de partida: una estrella con un efecto de metal que parece un poco baja de contraste, como lavada y apagada. | This is our starting point: a star with metal texture that seems low on contrast and a little bit washed out. |
La llanta está un poco baja, necesita aire, ¿está bien? | The tire's a little low, it needs air, all right? |
Los números eran un poco baja, pero, calidad hecha por ella. | Numbers were a little low but, quality made out for it. |
Bien, está un poco baja sobre la camilla. | All right, you're a little low on the table. |
El médico puede haber dicho que mi testosterona está un poco baja. | The doctor may have said that my testosterone was a little low. |
Esa cantidad parece un poco baja para un tipo como él. | That amount seems kind of light for a guy like him. |
Creo que la llanta izquierda de adelante está un poco baja. | I think the left front tire is a little low. |
Bien, está un poco baja sobre la camilla. | All right, you're a little low on the table. |
Esa porción parece un poco baja para mí. | That rate looks a little low to me. |
Sí, esa puerta es realmente un poco baja. | Yes, that door frame really is a bit low. |
La presión de agua en la ducha era un poco baja. | Water pressure in shower was a little low. |
Bueno, he estado un poco baja de energía últimamente. | Well, I have been kind of low-energy lately. |
Me acaban... de pillar con la guardia un poco baja. | I just got... I got caught off guard a little. |
El telar era un poco baja y ahora la perfección! | The loom was a wee bit to low and now perfection! |
La puerta es un poco baja por aquí. | The gate's kinda low over here. |
La frecuencia del pulso del bebé es un poco baja. | Baby's heart rate is a little slow. |
La mayor parte inundada, a pesar de que en algunos lugares, pero un poco baja. | Most flooded, even though that in some places but a little low. |
Está un poco baja ahora. | It's a little low right now. |
Lemon, estás un poco baja de temperatura. | Lemon, you're looking a little under the weather. |
La tasa de conversión promedio es en realidad un poco baja, de solamente cerca del 2.35%. | The average conversion rate is actually pretty low, only about 2.35%. |
