población laboral

La tasa de desempleo en 2004, según cifras oficiales, era de 13,9% de la población laboral.
The unemployment rate in 2004, according to official figures, was 13.9% of the workforce.
El microcrédito ha ayudado a las mujeres a integrarse en la población laboral, gestionar mejor su vida y hacerlo con dignidad.
Microcredit has helped women to enter into the workforce, manage their life better, and do so with dignity.
Este último fenómeno reduce las cotizaciones de la población laboral activa que busca unos sueldos relativos más elevados en el extranjero.
The latter is reducing contributions from active workers who are seeking higher relative salaries in jobs abroad.
Lo cierto es que España es un país industrial muy próspero con una población laboral de cerca de 20 millones de personas.
The truth is that Spain is a highly successful industrial country with a labour force of around 20 million people.
El envejecimiento de la población general, incluido el de la población laboral, es un fenómeno de carácter mundial y de magnitud cada vez mayor.
The ageing of the general population, including the ageing of the labour force, is a worldwide phenomenon of growing magnitude.
La Estadística del US Bureau of Labor (BLS) estima que el 9 %de la población laboral de Estados Unidos es autónoma, pero en la construcción el 25 % de los trabajadores son contratistas independientes autónomos.
The US Bureau of Labor Statistics (BLS) estimates that 9% of the US workforce is self-employed, but in construction as many as 25% of workers are self-employed independent contractors.
Esta población laboral estaba integrada por 68.421.000 mujeres (el 59,2% de la población civil femenina de 16 años y más) en comparación con 78.980.000 hombres (el 73,3% de la población civil masculina).
This labor force is comprised of 68,421,000 women (59.2% of the civilian population of women age 16 and over) compared with 78,980,000 men (73.3% of the civilian population of men).
Este grupo constituye parte de la población laboral inmigrante que trabaja en condiciones muy precarias y en una situación de riesgo, que se ve reforzada por el abandono de los estudios y la imposibilidad de aprender oficios mejor pagados.
This group represents a sector of the immigrant labour force that works in very precarious conditions and in a situation of risk, exacerbated by the fact that they have abandoned their studies and so cannot learn to do better paid work.
Los autónomos son una quinta parte de la población laboral.
Self-employed workers account for one fifth of the working population.
Estas personas representaban el 91% de la población laboral.
They accounted for 91% of the working population.
La República Dominicana también presume de una población laboral en expansión, reconocida por su productividad superior.
The Dominican Republic also boasts an expansive working population which is renowned for its superior productivity.
Evaluar la eficiencia de un programa de vacunación contra la gripe en la población laboral española.
To assess the costs and benefits of an influenza vaccination program in the Spanish working population.
Vacunar contra la gripe a la población laboral española puede comportar un ahorro neto a la sociedad.
Influenza vaccination in the Spanish working population might result in net resource savings to society at large.
Esas cifras ponen de manifiesto un aumento constante en el porcentaje de mujeres en la población laboral en los últimos 20 años.
These figures show a steady increase in the proportion of women in the working population over the past 20 years.
No se dispone de datos que permitan determinar qué proporción de la población laboral tiene más de un empleo a tiempo completo.
There is no available data to know what part of the working population holds more than one fulltime job.
JUANES, José Ramón de et al. Evaluación de la eficiencia de la vacunación antigripal en la población laboral española.
JUANES, José Ramón de et al. Efficiency of influenza vaccination in the working population in Spain. Gac Sanit [online].
Tener una población más joven comporta, ante todo, poseer una población laboral activa, con formación y competencias frescas, recientes.
Having a young population is first and foremost the sign of an active work force, fresh to the market and conversant in the latest techniques.
Inicialmente, el juego se ha extendido solo en población laboral de los trabajadores, como la aristocracia, la clase alta preferidos juegos extraños como solitario, puente, el póquer.
Initially, the game has spread only in people's working population, as the aristocracy, upper class preferred foreign games such as solitaire, bridge, poker.
España es el noveno país del mundo en el número de trabajadores en la ESS en relación con el conjunto de la población laboral en activo.
Spain is the ninth country in the world in the number of workers in the SSE in relation to the working population as a whole.
En la actualidad este sistema presenta limitaciones de cobertura tanto en relación a la población laboral vigilada como al número de riesgos laborales incorporados en la legislación.
At present the system has coverage limitations, with regard both to the working population monitored and to the number of occupational risks included in the legislation.
Palabra del día
el espumillón