La experiencia de esta relación puede estimular sus tendencias poéticas. | The experience of this relationship may stimulate your poetic tendencies. |
Para aquellas personas poéticas por ahí, probar uno de estos. | For those poetic individuals out there, try one of these. |
Promover el desarrollo de escuelas de poesía e iniciativas poéticas. | To promote the development of poetry schools and poetry initiatives. |
Esta característica se mantuvo en las obras mediúmnicas, todas poéticas. | This feature works remained in the psychic, all poetic. |
Son obras poéticas, retratos-híbrido, presencias perfectas que aluden a sí mismas. | They are poetic works, hybrid-images, perfect presences that allude to themselves. |
Con los idiomas se importaron las semillas poéticas, artísticas, culturales. | With each language were imported poetic, artistic, and cultural seeds. |
Es casi imposible articularlo, excepto en poéticas metáforas. | It is almost impossible to articulate it, except in poetic metaphors. |
Chiquilladas pintorescas, basado en creaciones musicales y poéticas de Erik Satie. | Chiquilladas colorful, musical and poetic creations based on Erik Satie. |
Reliquias de emociones poéticas, objetos encontrados y sensualmente acariciados con las manos. | Relics of poetic emotions, objects found and sensually caressed by hand. |
¿Qué otras similitudes o diferencias puedes identificar entre estas dos formas poéticas? | What other similarities or differences can you identify between these two poetic forms? |
Las letras, muy poéticas, están disponibles en el libreto. | The lyrics (very poetic) are available in the booklet. |
Escribieron leyendas apasionadas y poéticas (Oscar Wilde, p.8) | They wrote wild and poetic legends (Oscar Wilde, p.8) |
Creaciones poéticas y sugerentes con un toque de humor. | Evocative, poetic creations with a touch of humor. |
La innovación es la versatilidad de las experiencias poéticas. | Innovation is the versatility of poetic experiences. |
Imprimimos comics, antologías poéticas, diarios o tus novelas. | We print comics, poetry anthologies, diaries or your novels. |
Escuchar Citas poéticas de París juegos relacionados y actualizaciones. | Play Paris Poetic Dating related games and updates. |
Las líneas poéticas de Rafael Arutjunjan a nadie dejan indiferente. | The poetic lines of Raphael Arutyunyan will allow nobody to stay indifferent. |
Alex escribió esas bonitas poéticas y fuertes letras. | Alex wrote these beautifully poetic & strong lyrics. |
Los participantes utilizaron una de las tres estructuras poéticas. | Participants utilised one of three poetic structures. |
Se llevaron muchas armas poéticas a Rusia, a Brasil, a Francia. | Many poetic weapons were taken to Russia, Brazil and France. |
