PNUD
- Ejemplos
La Experta independiente ha desarrollado una fructífera colaboración con el PNUD. | The independent expert has developed a fruitful collaboration with UNDP. |
Copyright © 2012 PNUD Iniciativa Ecuatorial, Todos los derechos reservados. | Copyright © 2012 UNDP Equator Initiative, All rights reserved. |
Esta definición ha guiado el trabajo del PNUD desde entonces. | That definition has guided the work of UNDP ever since. |
Foto: Catalina Ruge/PNUD Colombia Los técnicos capacitados reciben su diploma. | Photo: Catalina Ruge / UNDP Colombia Trained technicians receive their diploma. |
El resultado final no concuerda con la misión del PNUD. | The end result was inconsistent with the mission of UNDP. |
Esto afectará el progreso del PNUD con respecto al ajuste. | This will affect the progress of UNDP with respect to alignment. |
Al respecto ver: PNUD (2005) Informe Nacional de Desarrollo Humano. | In this connection, see: UNDP (2005) National Human Development Report. |
Esta estimación ha sido utilizada en el pasado por el PNUD. | This estimation had been used by UNDP in the past. |
PNUD, Comisión sobre el Sector Privado y el Desarrollo (2004). | UNDP Commission on Private Sector and Development (2004). |
Una reforma efectiva del SNUD requiere un PNUD fuerte y alineado. | An effective UNDS reform needs a strong and aligned UNDP. |
Un representante del PNUD en Fiji también participó. | A representative from the UNDP in Fiji also attended. |
El UNITAR ha recibido recientemente correspondencia del PNUD sobre este tema. | UNITAR has recently received some correspondence from UNDP on this subject. |
Fuente: PNUD, Informe sobre el Desarrollo Humano 2007 y 2008. | Data source: UNDP Human Development Report 2007 and 2008. |
Este enfoque se aplicará con rigor en el programa del PNUD. | This approach will be rigorously pursued in the UNDP programme. |
Oportunidades para las mujeres consultoras en Ghana, PNUD, 1991. | Opportunities for women consultants in Ghana, UNDP, 1991. |
Las acciones Sur-Sur son fundamentales para la labor del PNUD. | South-South approaches are central to the work of UNDP. |
Asunción: Secretaría de Acción Social, PNUD y Banco Mundial, 2001. | Asunción: Social Action Secretary, UNDP and World Bank, 2001. |
En otras palabras, el papel del PNUD es más intersectorial que sectorial. | In other words, the role of UNDP is more cross-cutting than sectoral. |
El apoyo del PNUD a los juzgados móviles comenzó en 2011. | Support from UNDP to the mobile courts kicked off in 2011. |
PNUD (Programa de Desarrollo de Naciones Unidas) Human Development Report, 1996. | UNDP (United Nations Development Program) Human Development Report, 1996. |
