plunderer

Popularity
500+ learners.
The intellect, mind and senses are all thieves and plunderers.
El intelecto, la mente y los sentidos son todos ladrones y maleantes.
All plunderers of the poor need to pay attention.
Todo pillador de los pobres debe prestar atención.
In that case they are just parasitic plunderers.
En ese caso ellos solo son parásitos saqueadores.
Deliberate plunderers of army property must be punished ruthlessly.
Los saqueadores deliberados de la propiedad del ejército deben ser castigados sin piedad.
These Kommandos, plunderers and arsonists destroyed everything in the path of their retreat.
Estos Kommandos, saqueadores e incendiarios destruyeron todo lo que encontraron en el camino de su retirada.
Petty plunderers shall cease to exist.
Los pequeños saqueadores cesarán de existir.
I would also defend Morocco against the fishermen plunderers of the EU countries.
También defiendo a Marruecos en su lucha contra los abusivos pescadores de los países de la UE.
Part of the stolen goods were actually given back, but much remained in the hands of the plunderers.
Parte de los bienes robados realmente se devolvieron, pero mucho quedó en manos de los saqueadores.
The lucky ones, the plunderers, the relatives and the allies of the bureaucracy enriched themselves.
Se enriquecieron los que tuvie ron suerte, los pillos, los parientes y aliados de la burocracia.
Such hostility only serves plunderers and tyrants who live of the ignorance and division of the proletariat.
Esta hostilidad solo sirve a los saqueadores y tiranos que viven de la ignorancia y la división del proletariado.
In wars between the imperialist predators and plunderers and their colonial and semicolonial victims, the proletariat has a side.
En las guerras entre los depredadores y saqueadores imperialistas y sus víctimas coloniales y semicoloniales, el proletariado tiene lado.
That way passes though the expulsion of Duhalde and the class of plunderers that put him in the government.
Esta salida no es otra que la expulsión de Duhalde y la clase de saqueadores que lo puso en el gobierno.
Is it Constantinople, or is it free Russia? Is it the democracy, or is it the capitalist plunderers?
¿Por Constantinopla, por la liberación de Rusia, por la democracia o por los bandidos capitalistas?
They have gone back to their old place, and returned power to the kulaks, landlords and speculators, to the plunderers.
Han vuelto a su antiguo lugar, y devolvió el poder a los Kulaks, los terratenientes y especuladores, a los saqueadores.
He inspected his company communication facilities for many of them had been destroyed by the war or plunder by plunderers.
Él inspeccionaba las instalaciones de comunicación de su empresa, ya que muchas de ellas estaban destruidas por la guerra o por los saqueadores.
The new gang of plunderers will soon stand exposed before the people who will demand what are their most basic rights: Bread, Clothes and Shelter.
La nueva banda de saqueadores pronto quedará expuesta ante el pueblo, que demandará sus derechos más básicos: Pan, Ropa y Techo.
Putting these words into English, sa-gaz, which ideographically can also be read 'habutu,' is translated 'plunderers' or 'cutthroats' or 'rebellious bandits.'
Poniendo estas palabras en español, sa-gaz, que también puede leerse ideográficamente como 'habutu,' se traduce como 'saqueadores' o 'asesinos' o 'bandidos rebeldes.'
Thanks to all those emancipations, all that education and all those social laws, the number of human plunderers of the world is constantly increasing.
Gracias a estos procesos de emancipación, toda la enseñanza y las leyes sociales el ejército de saqueadores humanos continúa creciendo en todo el mundo.
So where is the mourning for the fact that we, as a nation, have come to this: a choice between murderers, a choice between plunderers?
Entonces, ¿dónde están los lamentos por el hecho de que nosotros, como nación, hayamos llegado a tener que elegir entre asesinos, entre saqueadores?
I have heard this talk not only from speculators, kulaks, plunderers, big and little shopkeepers, also from some persons belonging to the working class.
He oído este discurso no solo de los especuladores, los Kulaks, los saqueadores, los comerciantes grandes y pequeños, también de algunas personas que pertenecen a la clase obrera.
Palabra del día
la miel