ploughman
- Ejemplos
Let the good ploughman, the brain, labor over his sowing. | Permitámosle al buen arador, el cerebro, que trabaje sobre su siembra. |
She's got the stamina of a ploughman. | Tiene la resistencia de un labrador. |
Or that an agriculturist knows less about the chemistry of the soil than an ordinary ploughman. | O que un agrónomo conoce menos de la química del suelo que un ordinario labrador. |
In the first volume I already taught how the ploughman must train the ox to the ploughing. | En el primer volumen ya enseñé cómo el labrador debe entrenar el buey al arado. |
Each ploughman will say that he wants the plough that makes the largest and deepest furrow. | Todo labrador dirá que él quiere un arado que haga el surco más grande y más profundo. |
A ploughman, a simple husbandman, gives rest to his field, permitting it to become covered with weeds. | El labrador, el agricultor sencillo le dan descanso a su campo, permitiéndole que se cubra de maleza. |
Just as the arms of a ploughman or cook do their work so the similar Arms of the Holy Spirit work! | ¡Así como los brazos de un campesino o de un cocinero hacen su trabajo, de forma similar los Brazos del Espíritu Santo hacen el Suyo! |
The most valuable of them features Přemyslid princes and kings, led by the mythical founding father of the clan, the ploughman Přemysl. | Las más valiosas son las representaciones de los príncipes y reyes premislitas, a la cabeza con el mítico fundador de la estirpe, Přemysl el Arador. |
The name 'Bartholomew' is likely to come from the Hebrew 'bartol mani' (son of the ploughman), which provides an indication as to his father's profession. | El nombre Bartolomé se deriva, probablemente, de la voz hebrea 'bartol mani', que significa 'hijo del surcador', lo cual indica la ocupación del padre. |
Prize giving is not only restricted to the ploughman but there is also potatoes, wheat and sugar beet on display in the Cereal, Pulse and Root Show. | Los premios no solo están limitados al arador sino también se conceden a categorías tan variopintas como patatas, trigo y remolacha en la Exhibición de Cereales, Legumbres y Raíces. |
Yes, this was written for us, because when the ploughman ploughs and the thresher threshes, they ought to do so in the hope of sharing in the harvest. | En realidad, esto se escribió por nosotros; porque tanto el que ara como el que trilla deben hacerlo con la esperanza de recibir su parte de la cosecha. |
Even as previous Teachings may be characterized as an estrangement from Earth, so Buddha appears as a true ploughman of our Earth, laying the foundation of conscious and real labor. | Incluso mientras Enseñanzas previas podrían ser caracterizadas como distanciadas de la Tierra, el Buda aparece como el verdadero arador de nuestra Tierra, colocando los cimientos de la conciencia y de la verdadera labor. |
Though cattle are so different and various, a ploughman should follow, when purchasing calves, some almost common and fixed rules, which we are later on recalling, as the Carthaginian Mago handed them down to us. | Aunque los vacunos sean tan diferentes y varios, el labrador debe seguir, al comprar becerros, algunas reglas casi comunes y fijas, y como el cartaginés Mago nos las transmitió, así aquí en seguida las recordamos. |
The huge statues you see are the work of Josef Myslbek, and depict various Czech legends, such as Přemysl the Ploughman, the mythical ancestor of the Přemyslid dynasty. | Las enormes estatuas que puedes ver son obra de Josef Myslbek, y representan distintas leyendas Checas, como Přemysl el labrador, mítico antepasado de la dinastía los Premislidas. |
William Langland's Piers Ploughman is the story of a soul in search of truth which, needless to say, is eventually found within, where it's been all along. | Piers Ploughman de William Langland es la historia de un alma en búsqueda de la verdad que finalmente encuentra dentro de si misma, donde siempre había estado. |
William Langland's Piers Ploughman is the story of a soul in search of truth which, needless to say, is eventually found within, where it's been all along. | Esta visión mística, poco ortodoxa, es probablemente herética. Piers Ploughman de William Langland es la historia de un alma en búsqueda de la verdad que finalmente encuentra dentro de si misma, donde siempre había estado. |
