plenas
-full
Femenino y plural de pleno

pleno

Popularity
5,500+ learners.
Así, las sinergias de productos en nuestras formulaciones son plenas.
Thus, the synergies of products in our formulations are full.
Observad las manifestaciones de cada día están plenas de profundo significado.
Observe—the manifestations of each day are full of deep meaning.
DIGUI, un nuevo concepto en restauración, situado en plenas avenidas.
Digui, a new concept in dining, located on the Avenida.
Observad – las manifestaciones de cada día están plenas de profundo significado.
Observe—the manifestations of each day are full of deep meaning.
La mayoría de estas personas llevan vidas plenas y saludables.
Most of these people lead full, healthy lives.
Si él te bendice, entonces tienes bendiciones plenas.
If he blesses you, then you have full blessings.
Todavía no, señor, el número dos está en plenas facultades.
Not yet, sir, number two is in the best of health.
En este CD, encontramos ocho composiciones plenas de emociones y aventuras electrónicas.
In this CD we find eight compositions full of emotions and electronic adventures.
Esta alegación requiere que Australia proporcione pruebas plenas y convincentes.
It demands that Australia provide full and convincing evidence.
Sabemos que existen condiciones plenas para superar ese flagelo.
We know that there are plain conditions to surpass this epidemic.
Aún no hay ciudadanas plenas en ninguna parte del mundo.
There are still no full women citizens anywhere in the world.
Los agentes informadores estarán sujetos a obligaciones de información estadística plenas.
The reporting agents shall be subject to full statistical reporting requirements.
Corolas plenas, con pétalos rosados con las extremidades más oscuras.
Full corollas with pink petals and darker extremities.
Sus cuerpos necesitan esta energía para poder vivir vidas plenas y saludables.
Your bodies need this energy in order to live full, healthy lives.
Esta pérdida de energía nos impide vivir vidas saludables, plenas y creativas.
This loss of energy prevents us from living healthy, fulfilling and creative lives.
Los observadores internacionales gozarán de plenas garantías de seguridad.
The international observers will enjoy full security guarantees.
Rompiendo paradigmas en sus vidas, siendo más plenas, enteras, más felices.
Breaking paradigms in their lives, being more complete, happier.
Significa asegurar que ellos puedan vivir vidas plenas, libres de opresión.
It means ensuring they are able to live fulfilling lives, free from oppression.
La liberación consiste en el disfrute de las bendiciones plenas de la inmortalidad.
Liberation is the enjoyment of the full blessings of immortality.
El obispo concedió plenas facultades a éste para resolver el problema.
The bishop granted full powers to the chapter to resolve the problem.
Palabra del día
la broma