plenamente desarrollado

La deficiencia básica de Syriza es que no tiene un programa socialista plenamente desarrollado contra la crisis.
The basic deficiency of Syriza is that it does not have a rounded-out socialist programme to deal with the crisis.
De hecho, como todos sabemos, INNOVATION es un programa plenamente desarrollado dentro del cuarto programa marco actual.
In fact, as we know, within the current fourth programme innovation is a fully-fledged programme in its own right.
A ese fin, se pueden extraer lecciones importantes de la respuesta al SIDA y la participación de un movimiento social plenamente desarrollado.
To that end, important lessons can be drawn from the response to AIDS and engagement of a full-fledged social movement.
El GTMC ha cobrado impulso, y es de esperar que en 2002-2003 se convierta en un programa plenamente desarrollado y financiado con fondos extrapresupuestarios.
The CBTF has gained momentum and is expected to become a full-fledged programme, based on extra-budgetary resources, in 2002-2003.
El concepto de justicia puede muy bien formar parte constitutiva de una mente dotada de espíritu, pero no nace plenamente desarrollado en los mundos del espacio.
The concept of justice may well be constitutive in a spirit-endowed mind, but it does not spring full-fledgedly into existence on the worlds of space.
El cuero se define como «la cubierta exterior de un animal maduro o plenamente desarrollado de gran tamaño, por ejemplo bovinos, caballos, camellos, elefantes, etc.».
Hide is defined as ‘the outer covering or a mature or fully-grown animal of the larger kind, e.g. cattle, horses, camels, elephants, etc. …’.
El actual número de personas con el SIDA plenamente desarrollado es 8.194.
The current number of persons with fully developed AIDS is 8,194.
El sistema de administración de justicia a menores no está plenamente desarrollado.
The system of administration of juvenile justice is not fully developed.
La ponente considera que el objetivo de estrategia no está aún plenamente desarrollado.
The rapporteur considers that the aim of strategy is not yet fully developed.
Desde nuestra perspectiva en el tiempo el niño todavía no está plenamente desarrollado.
From our perspective in time the child is not yet fully developed.
Por favor, mi amigo plenamente desarrollado.
Please, my fully developed friend.
Los terneros jóvenes no tienen estómago de rumiante plenamente desarrollado y necesitan proteína animal.
Young calves do not yet have fully developed ruminant stomachs, and they need animal protein.
Solo entonces entenderéis el potencial de un Ser plenamente desarrollado entrando en las dimensiones superiores.
Only then will you understand the potential of a fully developed Being moving in the higher dimensions.
Si la glándula pineal no está aún plenamente desarrollado, será en el curso de la evolución.
If the pineal gland is not yet fully developed, it will be in the course of evolution.
Poinsot estaba decidido a publicar solo los resultados y plenamente desarrollado para presentar con claridad y elegancia.
Poinsot was determined to publish only fully developed results and to present them with clarity and elegance.
Este tipo de actividad tiene que ser plenamente desarrollado e integrado antes, durante y después de las crisis.
This type of activity needs to be fully developed and integrated before, during, and after the crisis.
La persona debe estar plenamente desarrollado, y la capacidad para presentarse bien en la sociedad juega un papel importante.
The person should be fully developed, and the ability to present themselves nicely in society plays an important role.
Cuando el enojo está plenamente desarrollado, es difícil diferenciarlo de la mente o la actividad mental en sí misma.
When anger is fully developed, then it's difficult to differentiate anger from the mind or mental activity itself.
Hay todavía mucho por hacer y que el liderazgo joven esté plenamente desarrollado, con una sólida formación política.
There is still much to be done and younger leadership to be fully developed.
En quinto lugar, un mercado ucranio autónomo, democrático y plenamente desarrollado estabilizará la situación allende las fronteras orientales de Europa.
Fifthly, an independent, democratic and full market Ukraine will stabilise the situation beyond Europe’s eastern border.
Palabra del día
la huella