Tras la elección de dos tribunos los plebeyos regresaron a Roma[16]. | Following the election of two tribunes the plebeians returned to Rome.[16] |
Esperaré aquí... Con el resto de los plebeyos. | I'll just wait here... with the rest of the commoners. |
Qué bien te sentirás al ser un plebeyo entre los plebeyos. | How good you will feel to be a commoner among commoners. |
Debéis mantener la distancia con otros que son plebeyos. | You have to maintain distance from others who are commoners. |
La tercera clase de gente eran los plebeyos, claro. | The third class of people was, of course, the commoners. |
En este sentido, la secesión de los plebeyos puede concebirse como éxodo. | In this respect the secession of the plebeians can be understood as exodus. |
Los seres humanos, sean plebeyos o nobles, son menos que un soplo. | Humans, are commoners or nobles, They are less than a breath. |
Esa partida de Roma representó la primera secesión de los plebeyos. | This exodus from Rome marks the first secession of the Plebeians. |
Al menos, eso fue todo lo que le fue enseñado a los plebeyos. | At least, that was all that the commoners were taught. |
Nobles y plebeyos están a las órdenes del Rey. | Nobles and commoners serve at the King's pleasure. |
La nobleza francesa quedó diezmada, fue derrotada vergonzosamente por un ejército de mercenarios plebeyos. | The French nobility was decimated, defeated shamefully by an army of mercenary commoners. |
Así que, los plebeyos no consiguieron nada. | So, the commoners got nothing. |
Sí, pero son todos plebeyos. | Yes, but they all commoners. |
En Nova Roma los plebeyos son los miembros de aquellas gentes que se unieron tarde. | In Nova Roma plebeians are members of the those gentes that joined later. |
Otra razón es que el dogma de Amón Re fue ampliamente aceptado entre los plebeyos. | Another reason is that the dogma of Amen Re was widely accepted among the commoners. |
¿Qué otra cosa hacen los plebeyos? | What else do the simple folk do? |
La necrópolis de Saqqara era lugar de enterramiento de reyes, plebeyos y animales sagrados. | The necropolis of Saqqara is the burial site of kings, commoners and sacred animals. |
Hay demasiados plebeyos ahí. | There were too many commoners in there. |
Bueno... quiero ver cómo salen los plebeyos. | I want to see how average people date. |
¿Cómo se mantuvieron excelentes cazadores de ratas en sus hogares plebeyos, artesanos y comerciantes. | How excellent rat-catchers were kept in their homes commoners, artisans and merchants. |
