please tell him

Popularity
500+ learners.
Just please tell him it has to be very soon.
Solo dígale que tiene que ser muy pronto.
Will you please tell him to open the door?
¿Por favor podría decirle que abra la puerta?
No, but please tell him it's important I talk to him today.
No, pero dile que es importante que hable con él hoy.
Sir, please tell him to get rid of him and finish this.
Señor, pídale que se libre de él y acabe con esto.
Will you please tell him to open the door?
¿Podría decirle que, por favor, abra la puerta?
Um, please tell him he has to speak to me.
Por favor, dígale que debo hablar con él.
Can you please tell him to stop this?
¿Puedes decirle que pare por favor?
Um, please, please tell him he has to speak to me.
Por favor, dígale que debo hablar con él.
Sandrine, please tell him to change. We can't understand anything!
Sandrine, dile que le cambie, no entendemos nada.
But please tell him I'm thinking of him.
Pero dile que estoy con él.
Oh, please tell him because I don't either.
Por favor, díselo. A mí tampoco.
Grandma, please tell him to get out!
Abuela, dígale que salga.
Hilde, will you please tell him to stop it. What's the matter?
Hilde, por favor, dile que pare.
When you do see him, please tell him to call me.
Cuando usted lo vea, por favor dígale que me llame.
Okay, Tim, just please tell him the story already.
De acuerdo, Tim, pero por favor le diga la historia ya.
If you see Oliver, please tell him that I came by.
Si lo ves a Oliver, por favor dile que pasé.
Would you please tell him this isn't a good idea?
¿Podrías decirle, por favor, que esto no es buena idea?
If you see Oliver, please tell him that I came by.
Si ves a Oliver, por favor, dile que vine.
Yes, please tell him I am here, sir.
Sí, por favor dígale que estoy aquí, señor.
Rallo, please tell him that what you said was out of anger.
Rallo, por favor dile que lo que dijiste fue por rabia.
Palabra del día
el muelle