please stop it

Popularity
500+ learners.
You might be doing this to help me, but please stop it, now.
Haces esto para ayudarme, pero por favor, déjalo ahora.
Everyone please stop it, it's me.
Ya basta, por favor, soy yo.
Please stop it. You'll spill the soup.
-Pare, por favor derramará la sopa.
Please stop it, you two.
Por favor, termínenla las dos.
I don't know what you're doing, but please stop it.
No sé qué es lo que estás haciendo, pero, por favor, para.
Daddy, please stop it, that's enough now!
Papá, por favor detente, ¡ya es suficiente ahora!
Would you please stop it and give me that key?
¿Quieres portarte bien y darme esa llave?
Will you please stop it, do me a favor.
Te agradecería que parases, hazme el favor.
Hlynur, please stop it. This is none of your business.
Hlynur, para, no es asunto tuyo.
Can you both please stop it now?
¿Pueden parar ya las dos, por favor?
If it is, please stop it.
Si son, por favor ya basta.
I don't like it, would you please stop it?
No me agrada, ¿puedes detenerte?
Bob, please stop it.
Bob, por favor detente.
Saul, would you just please stop it?
Saul, ¿Podrías parar por favor?
Oh, Yale, please stop it.
Oh, Yale, por favor para.
Beth, please stop it, okay?
Beth, por favor, basta, ¿de acuerdo?
No, please stop it, Daniel, I don't want you to touch me!
No por favor para, Daniel, no quiero que me toques!
Mother, please stop it now.
Mamá, por favor, para ya.
Would you two please stop it.
Podéis por favor parar los dos.
Daddy, please stop it!
¡Papi, por favor basta!
Palabra del día
el ocio