please someone

Please someone, help me,!
¡Que alguien me ayude, por favor!
Never try to please someone who can't be pleased.
Nunca trate de complacer a aquel que no será complacido.
The more you try to please someone, the worse you do.
Cuanto más intentas complacer a alguien, peor lo haces.
Then please someone explain it to me.
Entonces, por favor que alguien me lo explique.
It is not a burden to please someone you truly love.
No es difícil agradar a alguien a quien usted ama plenamente.
To please someone you love is not a burden, but a delight.
Agradar a alguien a quien usted ama no es una carga, sino un placer.
Is the resolution something you want, or is it to please someone else?
¿El propósito es algo que quieres, o es para complacer a alguien más?
Make a resolution because you really want to—not to please someone else.
Haga el propósito porque usted realmente quiere, no por quedar bien con alguien.
We're all trying to please someone else.
Todos tratamos de complacer a otro.
Therefore, please someone help me out to overcome from this disaster!
Por lo tanto, por favor, alguien me ayude a superar este desastre!
But now I know that I don't have to do anything to please someone else.
Pero ahora, sé que no tengo que hacer nada... para complacer a otra persona.
We also should not speak untruth in order to please someone and to appear to be friendly.
Tampoco debemos decir falsedades para complacer a alguien y parecer amistosos.
I won't do miracles just to please someone.
No voy a andar por ahí haciendo milagros solo para agradar a los hombres.
Are you trying to please someone?
¿Le robaste a alguien?
Trying to please someone.
Intentando agradar a otro.
So, please someone suggest me good solution to fix OST file in MS Outlook 2010.
Por lo tanto, por favor alguien me sugieren una buena solución para reparación outlook 2010 OST archivo.
You learn in order to avoid punishment, or to get a reward, or to please someone.
Ud. aprende para evitar el castigo, ó para obtener una recompensa ó para complacer a alguien más.
Yes, now, please someone, honey mustard.
¡Basta, por favor! ¡Necesito mostaza!
What it means: to obey someone unquestioningly, to please someone, to do all the moods, to comply.
Que lo significa: Obedecer a alguien sin discusión, complacer a alguien, cumplir los caprichos, someterse a alguien.
If yes, then please someone recommend me some application to carry out the recovery process as soon as possible.
Si es así, por favor, que alguien me recomiendan alguna aplicación para llevar a cabo el proceso de recuperación tan pronto como sea posible.
Palabra del día
tallar