please refrain from
- Ejemplos
Dr. Lim, please refrain from unsubstantiated allegations. | Dra. Lim, absténgase de realizar alegaciones sin fundamento. |
Dr. Lim, please refrain from unsubstantiated allegations. | Dra. Lim, absténgase de acusaciones sin fundamento. |
Let's just please refrain from the crosstalk. | Por favor, simplemente absténganse de las conversaciones. |
Oh, please refrain from speaking. | Oh, ahórrate la charla. |
I have to remind you also that flash photography is prohibited and as much as you can, please refrain from touching things. | Tengo que recordarles que no se permiten fotos con flash y, en la medida que puedan, absténganse de tocar las cosas. |
Would you please refrain from chatting to the staff? | ¿Podrías abstenerte de charlar con el personal, por favor? |
Will you please refrain from bullying my client? | ¿Podrías por favor abstenerte de atacar a mi cliente? |
So please refrain from praising me for it in the future. | Así que, por favor, absteneos de alabarme por ello en el futuro. |
– Mr Cohn-Bendit, please refrain from commenting. | – Señor Cohn-Bendit, le ruego se abstenga de hacer comentarios. |
For your safety and the safety of others, please refrain from running. | Por tu seguridad y la seguridad de los demás, no corras. |
To avoid unpleasant situations, please refrain from insisting with the staff. | Os pedimos que no insistáis con el personal para evitar situaciones desagradables. |
So, ladies and gentlemen, please refrain from bidding up your countries. | Entonces, por favor, Señorías, renunciemos a las sobrepujas nacionales. |
If you are NOT a physician or healthcare professional, please refrain from continuing. | Si usted NO es médico o profesional de la salud, por favor absténgase de continuar. |
If you do not share our statement of principles, please refrain from contacting us. | Si usted no comparte nuestra declaración de principios, por favor, absténgase de contactar con nosotros. |
So, members of the grand jury, please refrain from any such judgment. | Por lo tanto, los miembros del gran jurado, Favor se abstienen de tal juicio. |
Now, we ask that all the families please refrain from coming here. | Ahora bien, pedimos a todas las familias que, por favor, se abstengan de venir aquí. |
So, members of the grand jury, please refrain from any such judgment. | Así que, miembros del gran jurado, absténganse, por favor, de ese tipo de juicio. |
If you do not accept them, please refrain from using the Website and its content. | Si no los acepta, rogamos se abstenga de utilizar el Sitio Web y su contenido. |
If you do not agree to these terms of use, please refrain from using our site. | Si no está de acuerdo con estos términos de uso, absténgase de utilizar nuestro sitio. |
If you do not agree to these terms of use, please refrain from using our site. | Si no accedes a dichas condiciones de uso, no utilices el Sitio. |
