please raise your hands

Popularity
500+ learners.
All in favor, please raise your hands.
Los que estén a favor, por favor, levanten las manos.
I'm sorry, please raise your hands
Lo siento, por favor levante sus manos.
All in favor, please raise your hands.
Todos los que están a favor, que por favor levanten las manos.
All in favor, please raise your hands.
Los que estén a favor, alzad la mano.
And if anyone is new for the first time here, could you please raise your hands?
Y si alguien es nuevo por primera vez aquí, ¿podría por favor levantar la mano?
Those who wish Mr Bloom to stay please raise your hands.
Los que quieran que el señor Bloom permanezca en la sala que levanten la mano.
All those in favor of delaying partnership offers, please raise your hands.
Todos los que estén a favor de revocar los ofrecimientos de sociedad, por favor, levanten la mano.
Everyone in favor of forgiving Vic for violating the rules, please raise your hands.
Todos los que estén a favor de perdonar a Vic por violar las normas, por favor, levantad la mano.
All those in favor of my impeachment and the voiding of the lease, please raise your hands.
Todos aquellos a favor de mi remoción y de anular el arrendamiento, por favor levanten su mano.
Everyone in favor of forgiving Vic for violating the rules, please raise your hands.
Todos los que estén favor de perdonar a Vic por la violación a las reglas, por favor, levanten la mano.
Everyone in favor of forgiving Vic for violating the rules, please raise your hands.
Todos los que estén favor de perdonar a Vic por la violación a las reglas, por favor, levanten la mano.
Dear friends, will those of you who know what this is all about please raise your hands.
Queridos amigos aquellos de ustedes que conocen de que se trata todo esto, por favor levanten la mano.
The vote will be long and I understand that you will get tired, but please raise your hands when we vote.
La votación será larga y entiendo que se cansarán, pero les ruego que levanten la mano cuando votemos.
Before we begin, I'd like to ask if there are any new people here... could you please raise your hands?
Antes de empezar, quisiera pedirles a las personas nuevas que levanten la mano.
So now I'd like ask those who are in favor of the temporary readmission of Artur to please raise your hands.
Entonces, ahora me gustaría pedirle a quienquiera la recontratación, en carácter temporal, del maestro Artur por favor, levante la mano.
So, I said to some of the deacons that I didn't know what it meant.If you heard me say it, please raise your hands!
Por lo tanto, le dije a algunos de los diáconos que no sabía lo que esto significaba.¡Si ustedes me escucharon decirlo, por favor levanten sus manos!
Those who are in favor please raise your hands.
Los que estén a favor que levanten la mano, por favor.
You can lower your hands, thanks. Now, those of you who are against, please raise your hands.
Ya pueden bajar la mano, gracias. Ahora, aquellos de ustedes que estén en contra, por favor, levanten la mano.
Please raise your hands if you agree.
Por favor, levanten la mano si están de acuerdo.
Please raise your hands, My Lord
Por favor levante sus manos, mi Señor.
Palabra del día
salir del cascarón