please notify us

Popularity
500+ learners.
If you need to cancel or modify an order, please notify us immediately.
Si necesita cancelar o modificar un pedido, notifíquenoslo inmediatamente.
If you cannot find your license, please notify us via e-mail at sales@han-soft.com.
Si no puede encontrar su licencia, avísenos por correo electrónico a sales@han-soft.com.
However, if you wish to cancel your order and receive a refund, please notify us by telephone, at 555-5555.
Sin embargo, si desea cancelarlos y recibir un reembolso, notifíquenos por teléfono al 555-5555.
If you have an urgent deadline, please notify us via the Comments section when placing your order.
Si tiene una fecha límite urgente, notifíquenoslo a través de la sección de Comentarios cuando haga su pedido.
If you nevertheless become aware of a copyright infringement, we ask that you please notify us.
Si pese a ello usted advirtiese una vulneración de los derechos de autor, le pedimos que nos lo comunique.
If you come across these types of products on our site, please notify us through the Bing Ads feedback portal.
Si ves estos tipos de productos en nuestro sitio web, infórmanos a través del portal de comentarios de Bing Ads.
If you come across these types of products on our site, please notify us through the Bing Ads feedback portal.
Si se encuentra con estos tipos de productos en nuestro sitio, notifíquenos a través del portal de comentarios de Bing Ads.
Also, please notify us of where you will be staying so we can send you directions to the school from your place of stay.
Además, avísenos dónde se alojará para que podamos enviarle indicaciones a la escuela desde su lugar de estadía.
If you do not wish to receive any surveys, please notify us by contacting our data privacy officer at Operdata.com.
Si no desea recibir ninguna encuesta, notifíquenoslo poniéndose en contacto con nuestro Responsable de Privacidad de Datos en Operdata.com.
If you have reason to believe that your interaction with us is no longer secure, please notify us immediately of the suspected problem.
Si tiene alguna razón para creer que su interacción con nosotros ya no es segura, comuníquenos inmediatamente cuál es el presunto problema.
If you have a complaint regarding any content uploaded to our website by any user, please notify us and we will take immediate action.
Si tienes alguna queja con respecto a algún contenido publicado por algún usuario en nuestra web, infórmanos y tomaremos medidas de forma inmediata.
If you believe that information you provided to us is no longer secure, please notify us immediately using the contact information provided below.
Si considera que la información que nos proporcionó ya no está segura, avísenos de inmediato utilizando la información de contacto que se muestra a continuación.
If you believe that information you provided to us is no longer secure, please notify us immediately using the contact information provided below.
Si considera que la información que nos ha proporcionado ya no es segura, notifíquenos de inmediato utilizando la información de contacto que se proporciona a continuación.
To ensure that the personal information we hold about you is accurate and current, please notify us of any changes to your personal information as soon as possible.
Para garantizar que la información personal que tenemos sobre usted es precisa y actual, infórmenos sobre cualquier cambio en dicha información lo más pronto posible.
If you wish to bring SL/RAPS progression students within your group, please notify us well in advance as we may not always have the instructors available.
Si desea llevar a los estudiantes de progresión de SL / RAPS dentro de su grupo, avísenos con anticipación ya que es posible que no siempre tengamos los instructores disponibles.
If at any time you'd like to send us a comment or a complaint on how we use your personal data, please notify us by email to the address above.
Si en algún momento deseara hacernos llegar algún comentario o queja sobre la forma en que utilizamos sus datos personales, notifíquenoslo por correo electrónico a la dirección antes especificada.
We need your help in keeping your Personal Information accurate and up to date, so please notify us of any changes to your Personal Information.
Necesitamos la ayuda del usuario para mantener su Información personal precisa y actualizada. Por eso le pedimos que tenga la bondad de notificarnos si se produce cualquier cambio en su Información personal.
If you are cancelling because of any problem with the Products following delivery, please notify us of the problem at the time of cancellation and please refer to clause 6.4 below.
Si la cancelación se debe a algún problema con los Productos después de la entrega, notifíquenos el problema en el momento de la cancelación y consulte la cláusula 6.4 a continuación.
We need your help in keeping your Personal Information accurate and up to date, so please notify us of any changes to your Personal Information.
Necesitamos de la ayuda del usuario para mantener su Información personal precisa y actualizada. Por eso le pedimos que tenga la bondad de notificarnos si se produce cualquier cambio en su Información personal.
We also ask that you please notify us at ISC@hilton.com.
También le solicitamos que se comunique con nosotros a ISC@hilton.com.
Palabra del día
ladrar