please notify us
- Ejemplos
If you need to cancel or modify an order, please notify us immediately. | Si necesita cancelar o modificar un pedido, notifíquenoslo inmediatamente. |
If you cannot find your license, please notify us via e-mail at sales@han-soft.com. | Si no puede encontrar su licencia, avísenos por correo electrónico a sales@han-soft.com. |
However, if you wish to cancel your order and receive a refund, please notify us by telephone, at 555-5555. | Sin embargo, si desea cancelarlos y recibir un reembolso, notifíquenos por teléfono al 555-5555. |
If you have an urgent deadline, please notify us via the Comments section when placing your order. | Si tiene una fecha límite urgente, notifíquenoslo a través de la sección de Comentarios cuando haga su pedido. |
If you nevertheless become aware of a copyright infringement, we ask that you please notify us. | Si pese a ello usted advirtiese una vulneración de los derechos de autor, le pedimos que nos lo comunique. |
If you come across these types of products on our site, please notify us through the Bing Ads feedback portal. | Si ves estos tipos de productos en nuestro sitio web, infórmanos a través del portal de comentarios de Bing Ads. |
If you come across these types of products on our site, please notify us through the Bing Ads feedback portal. | Si se encuentra con estos tipos de productos en nuestro sitio, notifíquenos a través del portal de comentarios de Bing Ads. |
Also, please notify us of where you will be staying so we can send you directions to the school from your place of stay. | Además, avísenos dónde se alojará para que podamos enviarle indicaciones a la escuela desde su lugar de estadía. |
If you do not wish to receive any surveys, please notify us by contacting our data privacy officer at Operdata.com. | Si no desea recibir ninguna encuesta, notifíquenoslo poniéndose en contacto con nuestro Responsable de Privacidad de Datos en Operdata.com. |
If you have reason to believe that your interaction with us is no longer secure, please notify us immediately of the suspected problem. | Si tiene alguna razón para creer que su interacción con nosotros ya no es segura, comuníquenos inmediatamente cuál es el presunto problema. |
If you have a complaint regarding any content uploaded to our website by any user, please notify us and we will take immediate action. | Si tienes alguna queja con respecto a algún contenido publicado por algún usuario en nuestra web, infórmanos y tomaremos medidas de forma inmediata. |
If you believe that information you provided to us is no longer secure, please notify us immediately using the contact information provided below. | Si considera que la información que nos proporcionó ya no está segura, avísenos de inmediato utilizando la información de contacto que se muestra a continuación. |
If you believe that information you provided to us is no longer secure, please notify us immediately using the contact information provided below. | Si considera que la información que nos ha proporcionado ya no es segura, notifíquenos de inmediato utilizando la información de contacto que se proporciona a continuación. |
To ensure that the personal information we hold about you is accurate and current, please notify us of any changes to your personal information as soon as possible. | Para garantizar que la información personal que tenemos sobre usted es precisa y actual, infórmenos sobre cualquier cambio en dicha información lo más pronto posible. |
If you wish to bring SL/RAPS progression students within your group, please notify us well in advance as we may not always have the instructors available. | Si desea llevar a los estudiantes de progresión de SL / RAPS dentro de su grupo, avísenos con anticipación ya que es posible que no siempre tengamos los instructores disponibles. |
If at any time you'd like to send us a comment or a complaint on how we use your personal data, please notify us by email to the address above. | Si en algún momento deseara hacernos llegar algún comentario o queja sobre la forma en que utilizamos sus datos personales, notifíquenoslo por correo electrónico a la dirección antes especificada. |
We need your help in keeping your Personal Information accurate and up to date, so please notify us of any changes to your Personal Information. | Necesitamos la ayuda del usuario para mantener su Información personal precisa y actualizada. Por eso le pedimos que tenga la bondad de notificarnos si se produce cualquier cambio en su Información personal. |
If you are cancelling because of any problem with the Products following delivery, please notify us of the problem at the time of cancellation and please refer to clause 6.4 below. | Si la cancelación se debe a algún problema con los Productos después de la entrega, notifíquenos el problema en el momento de la cancelación y consulte la cláusula 6.4 a continuación. |
We need your help in keeping your Personal Information accurate and up to date, so please notify us of any changes to your Personal Information. | Necesitamos de la ayuda del usuario para mantener su Información personal precisa y actualizada. Por eso le pedimos que tenga la bondad de notificarnos si se produce cualquier cambio en su Información personal. |
We also ask that you please notify us at ISC@hilton.com. | También le solicitamos que se comunique con nosotros a ISC@hilton.com. |
