please leave us alone

Popularity
500+ learners.
Very kind of you, but please leave us alone.
Muy amable de tu parte, pero déjanos solos.
Keep this and please leave us alone.
Tenga esto y por favor nos dejen en paz.
And now, will you please leave us alone?
Y ahora, ¿harán el favor de dejarnos solos?
So can you please leave us alone?
¿Así que puedes por favor dejarnos solos?
I beg you, please leave us alone.
Les ruego, por favor, que nos dejen en paz.
Would you please leave us alone for a minute?
Por favor, ¿podría dejarnos solos un minuto?
Now please leave us alone.
Ahora por favor nos dejan solos.
Roberta, will you please leave us alone?
Roberta, ¿nos puedes dejar solos por favor?
Now, would you please leave us alone?
Ahora, ¿podrías dejarnos en paz?
Would you please leave us alone?
¿Podrías por favor dejarnos en paz?
Roberta, will you please leave us alone?
Roberta, ¿nos deja a solas?
Would you please leave us alone?
¿Podría por favor dejarnos en paz?
Now would you please leave us alone?
Ahora, ¿podría por favor dejarnos de molestar?
Yes, please leave us alone.
Sí, por favor, dejadnos en paz.
Ladies, please leave us alone.
Señoras, por favor, dejadnos a solas.
Will you please leave us alone?
¿Podrías dejarnos solos por favor?
So, would you please leave us alone?
Así que ¿podría dejarlos tranquilos?
Would you please leave us alone?
¿Nos dejarían solos, por favor?
Would you please leave us alone?
¿Nos puedes dejar solos?
Would you please leave us alone.
Por favor, déjenos solas
Palabra del día
el búho