please have mercy
- Ejemplos
Go on! "Please have mercy on this poor girl, sir" | Por favor, ten piedad de esta pobre chica. |
Oh Mighty Isis, please have mercy on me. | Oh Poderosa Isis, por favor ten piedad de mi. |
We are breaking your commandments Lord; please have mercy on us. | Estamos quebrantando tus mandamientos Señor, por favor ten Misericordia de nosotros. |
I will pay the favor money, please have mercy. | Pagaré el dinero del favor, por favor tenga misericordia. |
And please have mercy on him. | Y por favor ten piedad de él. |
Father, please, please, please have mercy on him. | Padre, por favor, por favor, por favor, ten compasión de él. |
Lord of Holiness, Mercy, Kindness and Patience, please have mercy on us. | Señor de Santidad, Misericordia, Amabilidad y Paciencia, por favor ten Misericordia de nosotros. |
Father, please have mercy. | Padre, por favor tenga misericordia. |
Please, uh, all I can say is... please have mercy on me. | Por favor, uh, todo lo que puedo decir es... tenga piedad de mí. I. .. |
Please, please have mercy. | Por favor, por favor tenga piedad. |
And please have mercy on him. | Y, por favor, apiádate de él. |
Sir, please have mercy! | ¡Señor, por favor tenga piedad! |
YAHUVEH and YAHUSHUA please have mercy on us as we go into the year of 2003. | YAHUVEH y YAHUSHUA por favor tengan misericordia de nosotros ya que entramos al año 2003. |
YAHUVEH and YAHUSHUA please have mercy on us as we go into the year of 2003. | YAHU´VAH y YAHU´SHUA por favor tenga misericordia sobre nosotros mientras entramos al año 2003. |
My Lady, please have mercy! | Mi Señora, por favor, ten piedad. |
YAHUVEH and YAHUSHUA please have mercy on us as we go into the year of 2003. | YAHU ́VAH y YAHU ́SHUA por favor tenga misericordia sobre nosotros mientras entramos al año 2003. |
YAHUVEH please have mercy on us who cannot stop these things, but continue to pray against it. | YAHUVEH por favor ten misericordia sobre nosotros quienes no pueden detener estas cosas pero continuamos orando en contra de esto. |
Lord, please have mercy on me, and allow me to know the gospel truth of the water and the Spirit. | Señor, por favor ten misericordia de mí, y permíteme conocer la Verdad del evangelio del agua y el Espíritu. |
Please have mercy on these people. | Por favor tenga piedad de esas personas. |
Please have mercy, Your Highness. | Por favor tenga piedad de mí, Su Alteza. |
