please have a seat

He's on a call, please have a seat.
Está en una reunión, siéntese.
Mrs. Simmons, please have a seat.
Sra. Simmons, siéntese, por favor.
Mr. David, please have a seat, So i can just finish up the history here. Sure.
Sr. David, por favor, siéntese así puedo terminar lo que decía.
So, um, please have a seat.
Por favor, siéntense. Bueno.
So can you please have a seat? Mm-hmm.
Así que, ¿puedes sentarte, por favor?
Please have a seat, the pleasure's all mine.
Siéntese, el gusto es mío.
My name is Marie, please have a seat.
Mi nombre es Marie, por favor tome asiento.
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor sientate en la silla ceremonial.
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor siéntate en la silla ceremonial.
Now, please have a seat because this is...
Ahora, por favor toma asiento, porque esto es...
All right, Schmidty, please have a seat in the ceremonial seat.
De acuerdo, Schmidty, por favor sientate en la silla ceremonial.
Ma'am, ma'am, please have a seat and lower your voice.
Señora, señora, siéntese por favor y baje la voz.
The decision is lengthy, so please have a seat.
El informe es largo, así que tome asiento, por favor.
Ladies, please have a seat on that couch.
Señoritas, por favor, siéntense en ese sofá.
But please have a seat, join us.
Pero por favor, tomen asiento, únanse a nosotros.
This is urgent, please have a seat.
Esto es urgente, por favor, toma asiento.
All right, gentlemen, please have a seat.
De acuerdo, caballeros, por favor tomen asiento.
Everyone please have a seat where you are.
Por favor que todo el mundo se siente donde está.
Dr. Cooper, please have a seat.
Dr. Cooper, por favor tome asiento.
If you could please have a seat.
Si pudiera por favor tomar asiento.
Palabra del día
el coco