please follow me

Can the both of you please follow me politely to the end of the woods?
Por favor, ¿ambos podrían seguirme... amablemente hasta el fin de los bosques?
Can the both of you please follow me politely to the end of the woods?
Por favor, ¿ambos podrían seguirme...? ¿amablemente hasta el fin de los bosques?
So please follow me!
¡De modo que, por favor, síganme!
Please follow me, ladies and gentlemen.
Por favor, síganme señoras y señores.
Please follow me. Hurry, please, it's almost recess.
Por favor, síganme, apresúrense, debemos llegar antes del receso.
Please follow me on Facebook, Twitter, and Instagram to stay updated!
Por favor, seguidme en Facebook, Twitter e Instagram para estar al día!
Please follow me. How is she?
Por favor, sígame ¿Cómo está?
Please follow me, sir.
Por favor, sígame señor.
Please follow me, we must hurry.
Siganme. Tenemos que apurarnos.
Please follow me Sirs.
Por favor, síganme, señores.
Mr. Grunwald, please follow me to the south end of the courtroom.
Sr. Grunwald, por favor, sígame al final de la sala.
Padawans, please follow me out of here immediately, and don't panic!
¡Padawans, por favor síganme fuera de aquí inmediatamente y no entren en pánico!
Now, if you will all please follow me.
Y ahora, por favor si todos me seguís.
Padawans, please follow me out of here immediately, and don't panic!
¡Padawans, por favor siganmen fuera de aquí de inmediato y no se alteren!
In the name of His Majesty the King, please follow me.
Duce, en nombre de Su Majestad, le ruego que me acompañe.
Here are steps for you, please follow me to have a try.
Éstos son los pasos para usted, Por favor, sígueme a tener una oportunidad.
Just the guardian, please follow me.
Solo el tutor, por favor, sígame.
Swami explains it, so please follow me.
Swami lo explica, por favor pongan atención a mis palabras.
Ma'am, sir, please follow me.
Señora, señor, por favor síganme.
In that case, please follow me.
En ese caso, síganme, por favor.
Palabra del día
disfrazarse