please do it for me

As you are here today, please do it for me.
Ya que estás hoy aquí, hazlo por mí, por favor.
So please do it for me.
Así que por favor hazlo por mí.
So, I know it's a huge inconvenience, but could you please do it for me?
Sé que sería muy molesto, ¿pero podrías hacerlo por mí?
I do not know what will happen to me, but please do it for me.
No sé qué va a pasar conmigo, pero por favor, hazlo por mí.
Louis— if you won't do it for him, please do it for me.
Louis.... Si no lo vas a hacer por él, por favor hazlo por mí.
Louis— if you won't do it for him, please do it for me.
Louis... Si no lo vas a hacer por él, por favor hazlo por mí.
Louis— if you won't do it for him, please do it for me.
Louis.... Si no lo vas a hacer por él, por favor hazlo por mí.
And if you're not gonna do it for yourself, then please do it for me.
Y si no lo vas a hacer por ti mismo, por favor, hazlo por mí.
And if you're not gonna do it for yourself... then please do it for me.
Y si no lo vas a hacer por ti mismo, por favor, hazlo por mí.
Sergeant, please do it for me.
Agente Poon, ayúdeme, por favor.
Please do it for me.
Por favor, que lo haga por mí.
Please do it for me.
Por favor, hazlo por mí.
Please do it for me.
Por favor, hazlo para mi.
Please do it for me.
Por favor haslo por mi.
Please do it for me.
Hazlo por mí por favor.
Please do it for me.
Por favor, hágalo por mí.
Please do it for me.
Por favor, hazlo por mí.
Please do it for me
Por favor, hazlo por mí
Please do it for me. It makes me uncomfortable.
Por favor, hazlo por mí.
Please do it for me?
Por favor, hazlo por mí?
Palabra del día
la chimenea