please come with me

Popularity
500+ learners.
Could you please come with me?
¿Podría hacerme un favor? ¿Podría Ud. acompañarme?
Can you please come with me to find out the truth?
¿Puedes por favor venir conmigo a averiguar la verdad?
Hey, Calvin, please come with me for a second.
Oye, Calvin, por favor ven conmigo un momento.
Would you please come with me to sign these papers?
Por favor, ¿podrías venir conmigo a firmar unos papeles?
Can you please come with me to the living room?
¿Puede, por favor, venir conmigo a la sala?
So, with that in mind... would you please come with me, sir?
Entonces, ¿con eso en mente... podría por favor venir conmigo, señor?
But would you please come with me to one more place?
Pero ¿podrías venir conmigo a un sitio más?
But would you please come with me to one more place?
Pero ¿podrías venir conmigo a un sitio más?
I am leaving here at midday tomorrow, please come with me.
Me voy de aquí pasado mañana. Por favor, ven conmigo.
I'm leaving for Rome. Please, please come with me.
Me estoy yendo para Roma por favor, por favor vén conmigo.
Mrs. Turner, could you please come with me?
Sra. Turner, ¿podría venir conmigo, por favor?
Mr. Gurevitch, please come with me.
Sr. Gurevitch, por favor venga conmigo.
Well, on that note, please come with me down to the beach.
Bueno, por favor, venid conmigo a la playa.
Prime minister matobo, ma'am, please come with me.
Primer Ministro Matobo... Señora, por favor, venga conmigo.
Mr. Cross, please come with me.
Señor Cross, por favor venga conmigo.
Charlotte, please come with me.
Charlotte, por favor ven conmigo.
All of you, please come with me
Todos ustedes, por favor vengan conmigo.
Dr. Macklin, please come with me.
Dr. Macklin, venga conmigo por favor.
Sir, please come with me.
Señor, por favor venga conmigo.
Would you please come with me, Mr. Erickson?
Por favor, ¿Puede venir conmigo Sr. Erickson?
Palabra del día
suficiente