please come again

In that case, thank you very much, sir, please come again soon.
En ese caso muchas gracias, y vuelva pronto.
On your way out, a sign on the door says "please come again".
Cuando salga, hay un cartel en la puerta que dice, "Vuelva pronto".
Thank you very much, and please come again.
Muchas gracias, vuelva por aquí.
Please come again in 3 weeks, for the last talk of the week
Me queda citarlos para dentro de tres semanas para una conferencia, la última de la semana...
To know more, please come again tomorrow night.
Para saber más, por favor, ven mañana por la noche.
Thank you very much, please come again!
¡Muchas gracias, por favor vuelva otra vez!
Hello and welcome, please come again.
Hola y bienvenidos. Vuelvan de nuevo por favor.
I mean, please come again once we restore this truck to its rightful owner.
Digo, por favor vuelvan en cuanto devolvamos este camión a su legítimo dueño.
If you survive, please come again.
Si sobreviven, por favor vuelvan.
On your way out, a sign on the door says "please come again".
Cuando salga, hay un cartel en la puerta que dice, "Vuelva pronto".
Ladies, please come again.
Señoras, por favor vuelvan.
Yes, please come again.
Por favor, venga otra vez.
Thanks, please come again.
Gracias. Por favor visítenos otra vez.
Thank you, please come again!
Gracias, por favor vuelve!
Please come again, and next time, bring a friend.
Por favor regrese, y la próxima vez, traiga a una amiga.
Please come again two weeks from today.
Por favor ven de nuevo en dos semanas más a partir de hoy.
Please come again, Mr. Hogg.
Por favor, venga otra vez, Señor Hogg.
Please come again some other day
Por favor vuelva de nuevo otro día.
Thanks for the business. Please come again.
Gracias y por favor vengan de nuevo.
Please come again, thank you!
¡Por favor, vuelva otra vez, gracias!
Palabra del día
el espantapájaros