please bear with me
- Ejemplos
But I'm still learning, so just please bear with me. | Aún estoy aprendiendo, así que por favor ten paciencia. |
Okay, just please bear with me. | Bueno, solo por favor paciencia conmigo. |
Just please bear with me. | Solo por favor tengan paciencia conmigo. |
It is in French, Mr Barton, if you would please bear with me. | Esta frase está en francés, Sr. Barton; le ruego que sea indulgente. |
Would you please bear with me and go there? | ¿Podrías por favor obedecerme? |
This is my first time submitting a question, so please bear with me. | Esta es la primera vez que yo presento una pregunta, por tanto por favor estén conmigo. |
And please bear with me: I'll draw a circle and come back to this point. | Y por favor, tengan paciencia conmigo, Dibujaré un círculo y volveré a este punto. |
So please bear with me if the text seems a little complicated or repetitious at times. | Así que, por favor, tenga paciencia si el texto parece algo complicado y repetitivo en ocasiones. |
Just please bear with me. | Por favor, tengan paciencia. |
I apologize for any inconveniences in advance, and hope you please bear with me during this time. | YO pedir disculpa por cualquier incomodidades por adelantado, y esperanza usted por favor tener paciencia con me durante esto tiempo. |
I apologize for any inconveniences in advance, and hope you please bear with me during this time. | YO pedir disculpa por cualquier incomodidades por adelantado, y esperanza usted por favor tener paciencia con mí during esto tiempo. |
- Mr President, please bear with me because I will try to respond to our three rapporteurs and the Ombudsman. | - Señor Presidente, tenga paciencia conmigo porque voy a tratar de responder a nuestras tres ponentes y al Defensor del Pueblo. |
I just want to ask you a few questions, and I know they might seem odd to you, but please bear with me. | Solo quiero hacerte unas preguntas... y sé que te parecerán extrañas, pero por favor, ten paciencia. |
I just want to ask you a few questions, and I know they might seem odd to you, but please bear with me. | Solo quiero hacerte unas preguntas, y sé que algunas podrán parecerte extrañas, pero por favor ten paciencia conmigo. |
Hi. I just want to ask you a few questions, and I know they might seem odd to you, but please bear with me. | Solo quiero hacerte unas preguntas y sé que pueden parecerte extrañas, pero, por favor tenme paciencia. |
Therefore, please bear with me as I gather as much information as possible and interact with members of the Bureau. | Por lo tanto, les pido que tengan paciencia mientras reúno toda la información posible e interactúo con los miembros de la Mesa. |
I know this mail will not come to you as a surprise since we have not had a previous correspondence, please bear with me. | Sé que este correo no llegará a usted como una sorpresa ya que no hemos tenido una correspondencia anterior, por favor ten paciencia conmigo. |
I know that this mail will not come to you as a surprise since we have not had a previous correspondence, please bear with me. | Yo sé que este correo no vendrá a usted como una sorpresa ya que no hemos tenido una correspondencia anterior, por favor tengan paciencia conmigo. |
Now I know many people would protest in all sorts of ways; I have heard them for years, but please bear with me and hear me out. | Ahora sé que mucha gente protestar en todo tipo de formas; Los he escuchado durante años, pero por favor tengan paciencia conmigo y escúchame. |
Vlad Gerasimov · 12 June 2009 I created this as a postcard for wedding anniversary, so please bear with me if it looks too colorful on your monitor:-) | Vlad Gerasimov · 12 June 2009 Creé esto como una postal para el aniversario de boda, así que por favor tengan paciencia conmigo si parece demasiado colorido en su monitor:-) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!