plea bargain

A plea bargain that could gain a lot of attention.
Un acuerdo que podría llamar mucho la atención.
The defendant also must approve the plea bargain.
El acusado también debe aprobar la negociación.
Both the defendant and the prosecutor are authorized to initiate the plea bargain.
Tanto el acusado como el fiscal pueden iniciar la negociación.
I think we should reconsider the plea bargain.
Creo que deberíamos reconsiderar una rebaja en la petición.
They just want to get a plea bargain with some jail time.
Solo quieren tener un pretexto para negociar algún tiempo en la cárcel.
She didn't reveal that fact until she did the plea bargain.
Ella no reveló este hecho hasta que ella hizo el acuerdo con el fiscal.
And what was the plea bargain?
¿Y en qué consistía el acuerdo?
What is a plea bargain?
¿Qué es un arreglo directo negociado?
I didn't say anything about a plea bargain. But you have not booked me.
No he dicho nada sobre un acuerdo con el fiscal.
Trying to make a plea bargain?
¿Quieren llegar a un acuerdo?
We could have bought the indictment, and I wouldn't have had to take a plea bargain.
Podríamos haber comprado el acta de acusación y no hubiera tenido que aceptar la negociación.
In the, uh, plea bargain.
En la negociación del acuerdo.
Come back with a plea bargain. Yes, Your Honor.
Regresen con un acuerdo.
At the trial, she rejected a plea bargain that would have resulted in a three-year prison sentence.
Durante el juicio, ella rechazó un acuerdo que hubiera resultado en una pena de tres años de prisión.
Prosecutors offered the defendants a plea bargain, instead of seeking the maximum sentence.
Los fiscales, en vez de pedir la sentencia máxima para los acusados, ofrecieron reducir la gravedad de las acusaciones.
Since there is no appeal from a plea bargain, this could be another potential savings to the taxpayer.
Debido a que no existe la apelación a un trato de reducción de pena, esto podría significar otro potencial ahorro al contribuyente.
My bet is, with a plea bargain, she'll probably do six months, maybe a year or two of house arrest after that.
Mi apuesta es, con motivo de una negociación, probablemente hará seis meses, tal vez un año o dos de arresto domiciliario después de eso.
Defendants, regardless of their innocence or guilt, quite rationally often choose the known over the unknown and take the plea bargain.
La mayoría de los acusados, independientemente de su inocencia o culpabilidad, eligen a menudo lo conocido -la condena mínima negociada- antes que lo desconocido -el juicio-.
Placing defendants in general population was a tactic used by the state's attorney's office to soften up defendants for a plea bargain.
Llevar a los acusados con los presos comunes era una táctica usada por la oficina del fiscal para conseguir que los abogados defensores aceptaran un acuerdo de culpabilidad.
Additional cost savings could be realized if a district attorney decides to accept a life without parole plea bargain in a capital case.
También se obtendrían ahorros adicionales en el costo si el acusador público decide aceptar la oferta de la defensa de cadena perpetua sin libertad condicional por un crimen capital.
Palabra del día
la lápida