plato de comida

Popularity
500+ learners.
Hay un plato de comida en el horno.
There is a pancake in the oven.
Hay pocas cosas que un buen plato de comida en una mesa no pueda lograr.
There are few things a good meal at a table can not achieve.
Ojalá le sirva para un buen plato de comida.
I'd like to buy him a good meal.
Otros: La cuota es 300 yenes. Traiga un plato de comida.
Participation Fee: 300 yen ※Please bring a dish.
La pieza audiovisual muestra cómo cada miembro del grupo prepara un plato de comida popular de su país.
The audiovisual piece shows each group member preparing a meal popular in their country.
Le serví un plato de comida.
I left him a plate.
Mejor zona de vida nocturna Si te gusta el placer de un buen plato de comida, este es el lugar para ti.
Best nightlife area If you enjoy the pleasure of a good meal, this is the place for you.
Este lugar, de explícito nombre, es quizás vuestra mejor solución para compartir un buen plato de comida con vuestros adorables niños.
This spot, with an explicite name, is maybe your solution to share a good meal with your lovely kids.
Descripción: Hacer deporte está genial, ¿pero quién le dice que no a un exquisito plato de comida acompañado de un buen vino?
Description: Doing some sports is great, but who says no to a delicious meal with a good wine?
Ella básicamente solo intentaba formar una familia e intentaba ganar lo suficiente para poner un plato de comida en la mesa.
She'd basically just try to raise a family and try to earn enough to put food on the table.
Mi hija, que tiene siete años, no entiende esta crisis, y me siento impotente cuando me pide un buen plato de comida.
My seven-year-old doesn't understand this crisis and I feel helpless when she asks for a good meal.
Si hubiera valorado su primogenitura, no la habría vendido por un simple plato de comida, sin importar lo hambriento que estuviera.
If he had valued his birthright, he would not have sold it for a single meal no matter how hungry he was.
En particular a la tía Nube, por tu generosa y desinteresada colaboración para asegurarme un buen plato de comida. Gracias!!!
In particular Aunt Nube: for your generous and selfless cooperation to assure a good meal. Thanks!
Hay un plato de comida en el horno.
There's a plate of food in the oven.
Trae un plato de comida y tráeme la cadena.
Get him a plate of food and bring me the chain.
Hay un plato de comida para usted aquí.
There's a plate of food for you over here.
Te vi cómo miraste mi plato de comida.
I saw how you looked at my plate of food.
Te daré un plato de comida para él, ¿sí?
I'll give you a plate of food for him, OK?
Llene su plato de comida con más cereales, frutas y verduras.
Fill up your meal plate with more grains, fruits, and vegetables.
Es el mejor plato de comida que he tomado en siglos.
That's the best spot of grub I've had for ages.
Palabra del día
venenoso