platanar

Popularity
500+ learners.
Piso de jardín con vista panorámica sobre el platanar y la bahía de Ferradura.
On the garden level with view over the Banana plantation and Ferradura bay.
Primer piso, desde la terraza tiene una espléndida vista panorámica sobre el platanar y la bahía de Ferradura.
On the first floor, from the terrace you have an unequalled panoramic view over the Banana plantation and Ferradura bay.
La propiedad de Puerto Pedregosa incluye Playa Pedregosa y colinda con Playa Honda por el norte, con Playa Platanar al sur y con los Cerros Colorado y Vigía al este.
The Puerto Pedregosa property includes the beach of Playa Pedregosa in its boundaries, borders on Playa Honda to the north and Playa Platanar to the south with Colorado Mountain and Vigia peaks to the east.
No fue sino hasta el 19 de enero de 1968 mediante la Ley N°4052, emitida por la Municipalidad de San Carlos, que se declara Bosque Nacional la cima del Cerro Platanar con un área de 2500 hectáreas.
It was not until January 19, 1968 through Act No. 4052, issued by the City of San Carlos, stated that the top of the National Forest Hill Platanar with an area of 2500 hectares.
Alquiler de casas: Para eventos de negocios, familiares o de otro tipo: posibilidad de alquilar todas las habitaciones o por casa (Principal y / o Platanar): Alquiler diario con un mínimo de 2 días a 6 días a la semana o al mes.
Renting house: For events, business, family or other: possibility to rent all rooms or partially house (Principal and / or Banana Plantation): Daily rental with a minimum of 2 days to 6 days, week or month.
El mono está en el platanar, ¿entiendes?
The monkey is in the banana patch, capiche?
Piso del jardín con vista panorámica sobre el platanar y la bahía de Ferradura.
On the garden level with view over banana plantation and Ferraduna bay.
Palabra del día
el rocío