Resultados posibles:
plató
-set
Ver la entrada paraplató.
plato
-plate
,dish
Ver la entrada paraplato.
plato
-plate
Singular deplato

plató

¿La primera vez que vienes al plató es para esto?
The first time you come to set is for this?
Y este... es el plató nueve, donde toda la magia ocurre.
And this... is stage nine where all the magic happens.
Brian dijo que estaría en el plató todo el día.
Brian said he was gonna be on the set all day.
Estoy en Los Ángeles y esto es un plató.
I'm in Los Angeles, and this is a film set.
Y podemos hacerlo aquí en el plató.
And we can do it here on the set.
Lo vi en el plató esta mañana y me asustó.
I saw it on the set this morning and I freaked.
Quería disculparme por lo que sucedió en el plató.
I just wanted to apologise for what happened on the set.
La primera vez que vienes al plató, ¿y es para esto?
The first time you come to set is for this?
Vale, ¿y cuándo vas a pasarte por el plató hoy?
Okay, so when do you want to come by set today?
Sí, para todos los que trabajan aquí en el plató.
Yes, for everyone working on the stage here.
Por última vez ha salido al plató en 1950 lejano.
Last time it came to a set in far 1950.
Quiero decir, ahora tengo un montón en mi propio plató.
I mean, I got a lot on my own plate now.
Esto no es el plató de Locked, esto es Facebook.
This is not the "Locked" set, this is Facebook.
¿Así que este es tu plató de repente?
So this is your set all of a sudden?
Me ha invitado a plató cuatro veces hoy.
She's invited me to set four times today.
He oído lo de tus descansos en el plató.
I have heard about your Lunch breaks on the set.
La atacaste en el plató delante de todo el equipo.
You attacked her on the set in front of the entire crew.
Al director le gustaría verte en el plató.
The director would like to see you on set.
Esto es lo que ocurrió en el plató.
This is what actually happened on the set.
Al tercer día, entendió bien la mecánica del plató.
By the third day, she understood well the mechanics of the set.
Palabra del día
el mago