planteábamos
-we were suggesting
Imperfecto para el sujetonosotrosdel verboplantear.

plantear

Así era como nos planteábamos cada día, cada semana.
That's how we approached every day, every week.
Pero, al menos todos nos planteábamos las preguntas correctas.
But, at least at the end we were all asking the right questions.
Esta mañana nos planteábamos quienes eran los grandes, los cuatro benefactores.
This morning we raised the question of who were the four great benefactors.
En cada uno de estos proyectos, nos planteábamos una simple pregunta: ¿Que más puede hacer la arquitectura?
In each of these projects, we asked a simple question: What more can architecture do?
En realidad, debo decir que ellos venían respondiendo cada una de las cuestiones que nosotros planteábamos.
In fact, I should say that they had been responding to the questions we raised.
En realidad, debo decir que ellos venían respondiendo cada una de las cuestiones que nosotros planteábamos.
Indeed I must say that they responded to every one of the issues we had raised.
Hacia el final de la introducción de este estudio nos planteábamos siete preguntas sobre el universo maestro.
Toward the end of the Introduction to this study we asked seven questions about the master universe.
Pidió datos suplementarios y se comprometió en reunirse con los jefes militares para discutir lo que le planteábamos.
He asked for more information and committed to meeting with military leaders to discuss this possibility.
Estábamos tratando eso el otro día, cuando planteábamos hipótesis sobre Bud y Betty, arriba en el segundo mundo mansión.
We were discussing that the other day when we hypothesized Bud and Betty up on the second mansion world.
Además, nos planteábamos el objetivo específico de definir cuáles son las funciones de este perfil dentro del proceso creativo.
In addition, we set ourselves the specific objective of defining what the functions of this profile are within the creative process.
Y por eso nosotros, conversando hoy con los estudiantes, les planteábamos que hacen falta 50 médicos voluntarios.
And that is why today, when we were talking to the students, we told them that 50 volunteer doctors are needed.
Cabe responder la pregunta que planteábamos la semana pasada: ¿Tienen alguna ventaja los sitemaps sobre otros sistemas de navegación?.
But we have to return to the question raised last week: do sitemaps have any advantage over other navigation systems?
Siempre había pensado que, si lo planteábamos suficientemente como diputados al Parlamento Europeo, todo saldría bien.
I had always thought that if we pressed hard enough for this as Members of the European Parliament, then it would be put right.
Por tanto, no podemos ocultar que, en 2009, cuando elaboramos el primer reglamento, ya nos planteábamos todas estas cuestiones.
Thus, we cannot avoid the fact that in 2009, when we brought about the first regulation, we were already asking ourselves these questions.
Esta misma mañana, salvando las distancias, planteábamos medidas de presión al Presidente yugoslavo Milosevic en relación con lo que está ocurriendo en Kosovo.
This very morning we were proposing measures to put pressure on the Yugoslav President, Slobodan Milosevic, because of what is happening in Kosovo.
Ahí planteábamos lo que debe ser Ecuador, los cambios que había que hacer, constitucionales y legales, el cambio político administrativo de nuestro Estado.
There, we proposed what Ecuador should be, the constitutional and legal changes that had to be made, the political and administrative changes of our State.
Para nosotros, esto es todo un diagnóstico que confirma lo que planteábamos en las discusiones de balance en las Asambleas Electivas del Congreso.
For us, this is a complete diagnosis that confirms what we were explaining in the discussions of the outcome in the election assemblies of the Congress.
La verdad es que ni a nivel colectivo ni a nivel individual nos planteábamos nada que no fuera trabajar semana a semana para poder llegar lo más lejos posible.
The truth is that neither a collective or individual level, we asked ourselves anything but work every week to get as far as possible.
En nuestro plan estratégico anterior al panel del IPCC, desde 2004 y 2005, ya planteábamos la visión de Petrobras, en 2011, como líder mundial en el área de biocombustibles.
In our strategic plan prior to the IPCC panel, since 2004, 2005, we were already putting Petrobras's vision, as of 2011, as world leader in the biofuel area.
Llegados a este punto, la respuesta a la pregunta que nos planteábamos (realmente, ¿son Wade y sus amigos jóvenes rebeldes opuestos al capitalismo que simboliza IOI?)
Having said all this, the answer to the question we asked above (are Wade and his friends really 'young rebels' opposed to the capitalism symbolised by IOI?)
Palabra del día
asustar