plantear
Así era como nos planteábamos cada día, cada semana. | That's how we approached every day, every week. |
Pero, al menos todos nos planteábamos las preguntas correctas. | But, at least at the end we were all asking the right questions. |
Esta mañana nos planteábamos quienes eran los grandes, los cuatro benefactores. | This morning we raised the question of who were the four great benefactors. |
En cada uno de estos proyectos, nos planteábamos una simple pregunta: ¿Que más puede hacer la arquitectura? | In each of these projects, we asked a simple question: What more can architecture do? |
En realidad, debo decir que ellos venían respondiendo cada una de las cuestiones que nosotros planteábamos. | In fact, I should say that they had been responding to the questions we raised. |
En realidad, debo decir que ellos venían respondiendo cada una de las cuestiones que nosotros planteábamos. | Indeed I must say that they responded to every one of the issues we had raised. |
Hacia el final de la introducción de este estudio nos planteábamos siete preguntas sobre el universo maestro. | Toward the end of the Introduction to this study we asked seven questions about the master universe. |
Pidió datos suplementarios y se comprometió en reunirse con los jefes militares para discutir lo que le planteábamos. | He asked for more information and committed to meeting with military leaders to discuss this possibility. |
Estábamos tratando eso el otro día, cuando planteábamos hipótesis sobre Bud y Betty, arriba en el segundo mundo mansión. | We were discussing that the other day when we hypothesized Bud and Betty up on the second mansion world. |
Además, nos planteábamos el objetivo específico de definir cuáles son las funciones de este perfil dentro del proceso creativo. | In addition, we set ourselves the specific objective of defining what the functions of this profile are within the creative process. |
Y por eso nosotros, conversando hoy con los estudiantes, les planteábamos que hacen falta 50 médicos voluntarios. | And that is why today, when we were talking to the students, we told them that 50 volunteer doctors are needed. |
Cabe responder la pregunta que planteábamos la semana pasada: ¿Tienen alguna ventaja los sitemaps sobre otros sistemas de navegación?. | But we have to return to the question raised last week: do sitemaps have any advantage over other navigation systems? |
Siempre había pensado que, si lo planteábamos suficientemente como diputados al Parlamento Europeo, todo saldría bien. | I had always thought that if we pressed hard enough for this as Members of the European Parliament, then it would be put right. |
Por tanto, no podemos ocultar que, en 2009, cuando elaboramos el primer reglamento, ya nos planteábamos todas estas cuestiones. | Thus, we cannot avoid the fact that in 2009, when we brought about the first regulation, we were already asking ourselves these questions. |
Esta misma mañana, salvando las distancias, planteábamos medidas de presión al Presidente yugoslavo Milosevic en relación con lo que está ocurriendo en Kosovo. | This very morning we were proposing measures to put pressure on the Yugoslav President, Slobodan Milosevic, because of what is happening in Kosovo. |
Ahí planteábamos lo que debe ser Ecuador, los cambios que había que hacer, constitucionales y legales, el cambio político administrativo de nuestro Estado. | There, we proposed what Ecuador should be, the constitutional and legal changes that had to be made, the political and administrative changes of our State. |
Para nosotros, esto es todo un diagnóstico que confirma lo que planteábamos en las discusiones de balance en las Asambleas Electivas del Congreso. | For us, this is a complete diagnosis that confirms what we were explaining in the discussions of the outcome in the election assemblies of the Congress. |
La verdad es que ni a nivel colectivo ni a nivel individual nos planteábamos nada que no fuera trabajar semana a semana para poder llegar lo más lejos posible. | The truth is that neither a collective or individual level, we asked ourselves anything but work every week to get as far as possible. |
En nuestro plan estratégico anterior al panel del IPCC, desde 2004 y 2005, ya planteábamos la visión de Petrobras, en 2011, como líder mundial en el área de biocombustibles. | In our strategic plan prior to the IPCC panel, since 2004, 2005, we were already putting Petrobras's vision, as of 2011, as world leader in the biofuel area. |
Llegados a este punto, la respuesta a la pregunta que nos planteábamos (realmente, ¿son Wade y sus amigos jóvenes rebeldes opuestos al capitalismo que simboliza IOI?) | Having said all this, the answer to the question we asked above (are Wade and his friends really 'young rebels' opposed to the capitalism symbolised by IOI?) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!