plantar
Y ni siquiera los plantasteis bien. | And you didn't even plant them well. |
Entre vosotros caminé y experimenté en la carne los espinos que plantasteis a vuestro alrededor. | I walked among you and I experienced in the flesh, the troubles you planted around you. |
Yo Soy el Camino, la Verdad y la Vida, si no creéis en Mí caminaréis perdidos entre los espinos que plantasteis. | I am the Way, Truth and Life. If in me you do not believe, you will walk lost among the heathers you planted. |
Para los cultivadores de exterior que en el hemisferio norte plantasteis las semillas de autofloración en mayo, esperamos que ya estéis disfrutando de los resultados este mes. | For the northern hemisphere outdoor gardener who sowed their autoflowering seeds in May, we hope that you are enjoying the results this month. |
Y os dí la tierra por la cual nada trabajasteis, y las ciudades que no edificasteis, en las cuales moráis; y de las viñas y olivares que no plantasteis, coméis. | And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. |
Y os dí la tierra por la cual nada trabajasteis, y las ciudades que no edificasteis, en las cuales moráis; y de las viñas y olivares que no plantasteis, coméis. | And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. |
Y os dí la tierra por la cual nada trabajasteis, y las ciudades que no edificasteis, en las cuales moráis; y de las viñas y olivares que no plantasteis, coméis. | And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive yards which you planted not do you eat. |
Por tanto, puesto que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo, edificasteis casas de piedra labrada, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas. | Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them. |
El dolor que plantásteis ayer no será hoy olvidado, por el simple hecho de que os encontréis en otra dimensión; al contrario, la dimensión de la es como si fuera la crisálida del espíritu, punto obligatorio de transformación. | The pains planted yesterday aren´t forgotten while you live in another dimension; on the contrary, the physical body means a cocoon to spirit as obligatory point of transformation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
