plantío

Ese plantío absorberá el abono fuerte de su esfuerzo y dolor.
That flowerbed will absorb the strong manure of your effort and pain.
Los dueños del plantío observaban de lejos, escondidos.
The owners of the garden observed them from afar, hidden.
El plan de metas, sin embargo, define el plantío de 200 mil.
The plan of goals, however, defines the planting of 200 thousand.
La política también es sementera divina del plantío del progreso.
Politics is also the divine seed in the sowing of progress.
Evacuaremos la Tierra, que será preparada para un nuevo plantío.
We will evacuate the Earth that will be prepared for new planting.
Antre el dolor del más querido, recuerden que cosechan el plantío.
Before the pain of dear ones, remember that you pick what you plant.
No queríamos perder las personas que iban a trabajar en ese plantío.
We didn't want to lose the people that are going to work in that plantation.
La oposición entre la selva y el plantío organiza el calendario anual de los Paiter.
The opposition between forest and garden organizes the annual calendar of the Paiter.
Hace mucho tiempo atrás, los Gamep hicieron un plantío inmenso, cargado de almendra.
A very long time ago, the Gamep planted an immense garden, full of peanuts.
En las regiones Norte y Nordeste, el predominio es del plantío convencional tradicional.
In the North and Northeast regions, the Traditional Conventional Planting is predominant.
El plantío es gigante y multicolor.
The patch was huge and colorful.
Serán llamados robles de justicia, plantío del Señor, para mostrar su gloria.
They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
En Paraná, el plantío tiene inicio en marzo y ya se encuentra prácticamente concluido.
Planting started in March and it is completed practically in the state of Parana.
Algunas áreas de plantío poseen en las proximidades, la casa de la harina, donde la yuca es procesada.
Some of them have a flourmill nearby, where the manioc is processed.
La Fuerza de Su Luz modifica el paisaje astral, purificando ambientes para el nuevo plantío.
His Light modifies and purifies the astral plane for new age.
La espiritualidad nos dice que son terrenos en que necesitamos recuperar el plantío de nuestra felicidad venidera.
Spirituality says those are the terrains in which we must recuperate the sowing of our coming happiness.
En primer lugar, es un plantío de gran rotación: un productor puede sacar cuatro cosechas al año.
In the first place, it is a plantation of great rotation: a producer can harvest four crops a year.
Algunos aspectos agronómicos del plantío aún no fueron establecidos científicamente, como, por ejemplo, el espaciamiento más adecuado.
Some agronomic aspects of planting have not yet been scientifically established, such as, for example, the most suitable spacing.
A raíz del elevado grado de degradación, hubo que realizar na siembra o plantío completo.
Because of the high degree of degradation, they had to plant a full complement of seeds or seedlings.
El plantío del algodón de la primera y segunda cosechas se encuentra concluido en las principales regiones productoras del País.
Cotton first and second crops planting is completed in the country's major producing regions.
Palabra del día
el cementerio