plantear
Primero plantéate tus preguntas y después escucha en tu interior. | First consider your questions and then listen to your interior. |
Estudia los datos, plantéate preguntas y utiliza las encuestas para conseguir respuestas. | Study the data, think questions and use the surveys to get answers. |
Vuelve a casa y plantéate tu compromiso. | Go back home and question your commitment. |
Si quieres repeler las fuerzas malignas, plantéate seriamente estos cuatro métodos. | If you want to ward off any evil powers, take seriously these four methods. |
Si eres estudiante, plantéate la posibilidad y el derecho a objetar conciencia. | If you are a student, think about the possibility and right to object conscientiously. |
Si eres cliente de Plus o Professional, plantéate ampliar a Dropbox Business. | If you're a Plus or Professional customer, you might consider upgrading to Dropbox Business. |
Si tus socios te etiquetan en su contenido, plantéate el hecho de compartir la publicación. | If your members tag you in their content, consider reposting it. |
Repasa tus objetivos, esfuérzate duro y plantéate altas metas tú mismo. | Look at your aims and goals; strive hard and set high goals for yourself. |
Y plantéate preguntas como: ¿hay un mensaje potente y fácil de recordar en la historia? | Explore questions like: Is there a powerful and memorable message in the story? |
Habiendo dejado eso en claro, una vez que emprendas la travesía, plantéate retos. | That being said, once you get going, do challenge yourself. |
Si no usas cuestionarios de satisfacción plantéate usarlos ya que te permitirán mejorar. | If you do not use satisfaction questionnaires, consider using them since they will allow you to improve. |
Por favor, plantéate hacer una donación para nuestro trabajo, aunque sea pequeña (¡o grande!). | Please do consider making a donation, however small (or large!) towards our work. |
Por eso, no te precipites a pagar por SpeedMaxPC. Más bien, plantéate desinstalarlo. | Hence, do not be hasty and do not pay for SpeedMaxPC. Consider removing it. |
Si es así, plantéate la posibilidad de dirigirte a ellos con una serie de correos electrónicos de recaptación. | If that's the case, consider targeting them with a series of re-engagement emails. |
Y si crees que tu rutina de deporte te está haciendo empeorar, plantéate cambiar a la natación. | And if your exercise routine seems to be making things worse, consider switching to swimming. |
Si buscas una herramienta interna de organización de listas, plantéate la posibilidad de crear etiquetas para tus contactos. | If you're looking for an internal audience organization tool, consider creating tags for your contacts. |
Si estás mentalmente enfermo y puedes reunir el valor, plantéate no guardar tu secreto con tanto cuidado. | So if you're mentally ill, and you can muster the courage, consider not guarding your secret so carefully. |
Si buscas una forma de potenciar este neurotransmisor sin la ayuda de medicamentos con receta, plantéate tomar 5-HTP. | If you're looking for a way to boost this neurotransmitter without the help of prescription drugs, consider using 5-HTP. |
Si quieres llegar a viajeros de regiones específicas, pero no hablas su idioma, plantéate incorporar un coanfitrión. | If you're looking to reach travelers from specific regions but don't speak multiple languages, consider finding a co-host. |
La mayoría de los blogueros son gente ocupada, por lo que plantéate bien cómo captar su atención. | Most A-list bloggers are busy, so study them to determine how to reach them. |
