plan de futuro

Popularity
500+ learners.
Mi plan de futuro es seguir disfrutando de la vida al lado de esas personas que están a mi lado (soy muy afortunada de tenerlos) y ser un ejemplo para todas esas personas que pasan por un bache como este.
My plans are to continue enjoying life with those people who are with me (I am very lucky to have them) and be an example to all those people who go through a slump like this.
Si todo va según el plan de futuro monumento odpalimy.
If all goes according to plan tomorrow odpalimy monument.
Imprimir Tweet Todos tenemos un sueño, un plan de futuro.
Print Tweet We all have dreams, a plan for our future.
Y, ¿algún plan de futuro con alguna de tus otras bandas?
And any future plans with any of your other bands?
Bueno, necesitamos un plan de futuro.
Well, we need to plan for the future.
¿Cuál es tu plan de futuro?
What is your future plan?
¿Tiene el grupo algún plan de futuro?
Does the band have any future plans?
Nuestro plan de futuro es seguir trabajando mucho para seguir haciendo crecer la marca.
Our future plans include mainly working hard to continue to grow the brand.
El plan de futuro inmediato es promocionar el nuevo álbum en todas las formas posibles.
The near future plan is to promote the new album in every possible way.
¿Tienes un plan de futuro formalmente definido, o está todo flotando en tu cabeza?
Do you have a well defined future plan, or is it in your head rather than on paper?
El plan de futuro es usar la gráfica para visualizar la temperatura y viento en niveles superiores.
Future plans are to use the graphical display for visualizing temperature profile and wind in higher levels.
¿Qué le pedirías a este nuevo año que acaba de empezar?¿Algún plan de futuro este 2017?
What would you ask of this new year that has just begun? Any plans for the future this 2017?
Ver Responder ¿Tienes un plan de futuro formalmente definido, o está todo flotando en tu cabeza?
Do you have a well defined future plan, or is it in your head rather than on paper?
Imagino que esto no es algo que se puede considerar un plan de futuro, aunque es una esperanza.
I suppose that is not something that can be considered a future plan but it is a hope though.
Necesitamos garantías de que un tribunal permanente es un compromiso claro y no meramente parte de un plan de futuro.
We need reassurance that a standing court is a clear commitment and not merely part of a plan for the future.
Lo que usted está interesado en él es realmente vital para hacer algunos trabajos importantes de su hogar y decidir sobre el plan de futuro.
Whatever you are interested in it is really vital to do some important home work and decide about the future plan.
El Director Ejecutivo elaborará su plan de futuro para la UNOPS y tomará en cuenta cualquier recomendación pertinente del examen independiente.
The Executive Director would be articulating his vision for the future of UNOPS and would take account of any relevant recommendations from the independent review.
Un plan de futuro prevé, por ejemplo, fabricar hidrógeno partiendo de energías renovables y convertirlo con CO2 en gas natural sintético.
In one vision of the future, renewable energy will be used to produce hydrogen and combine it with CO2 to synthesize an analogue to natural gas.
La Estrategia Europa 2020 tiene por objetivo establecer un plan de futuro para conseguir el crecimiento económico y la promoción de empleos dentro de la Unión Europea.
The Europe 2020 strategy aims to set out a plan for the future to achieve economic growth and the promotion of jobs within the European Union.
Al igual que el resto de divisiones del Grupo Triodos, Triodos Investment Management ha desarrollado un plan de futuro y una serie de objetivos estratégicos para los próximos tres años.
Like the rest of Triodos' divisions, Triodos Investment Management has developed a forward looking plan and strategic objectives for the next three years.
Palabra del día
brillante