placita

Pasando por una placita, se sentó en un banco, pensativa.
Passing through a small square, she sat down on a bench, thoughtful.
Dile que Patrice dijo que debe venir a la placita después de las 8:00.
Tell him Patrice say he should come to the playground after 8:00.
Entonces, tranquilo, él llegó a la placita y viendo a Olavo sonrió.
So, calmly, he got to the square and seeing Olav he smiled.
La casa está ubicada en una placita muy tranquila del pueblo de Alcalali.
The house is located in a very quiet area of the village of Alcalali.
En verano, se puede desayunar en la placita que hay fuera del hotel.
In summer enjoy breakfast in the pretty little square outside the hotel.
Déjame en la placita.
Leave me on the square.
Pero como ya hemos dicho, los toros en Oaxaca se prohibieron y la placita del Marquesado desapareció.
Bullfighting was forbidden in Oaxaca, and the little bullring in Marquesado disappeared.
Plaza Manilva es una placita encantadora llena de flores de azahar en el centro de Estepona.
Plaza Manilva is a charming little square set with orange blossoms in the centre of Estepona.
Y cuando quieras verme, vivo allí en aquella casa, enfrente de esta placita.
And when you want to see me, I live there in that house, the one in front of this square.
En eso, ella vio una compañera de la escuela sentada en un banco de la placita.
She then saw a friend from school sat next to a bench in the part.
Ahora me queda más cerca el billar de Lacroze y Alvarez Thomas o sino, la placita Serrano.
Now it´s closer a billiard at Lacroze and Alvarez Thomas or Serrano square at Palermo.
En la placita cerca del convento donde holgazanean algunos perros pacíficos, crece un platanero ramoso.
In the small plaza near the monastery where tranquil dogs idle, a plane tree grows full of branches.
Una placita íntima y recogida donde podrás disfrutar de una copa o una buena cena.
An intimate town square where you can enjoy a good drink in passing or an extensive dinner.
Lilla Torg ('la placita') situada en el centro de la ciudad de Malmo es donde empieza la marcha.
Lilla Torg ('Little Square') in Malmö city centre is where the action starts.
Esta placita es el corazón de Montmartre y fue el hogar de muchos artistas famosos durante la época bohemia.
This little square is the heart of Montmartre, and was home to many famous artists during the bohemian years.
Aún así, he conseguido salir de casa y andar hablando hasta la placita con algunas amigas.
Even so, I have been able to get out of the house and go to the main square with some friends.
Al otro lado de la placita de la entrada principal se extienden los almacenes, los establos y los jardines.
The storehouses, the stables and the gardens are on the other side of the small square.
Cierto día, después de las clases, Nelinho vio a Olavo sentado en un banco en la placita enfrente de la escuela.
One day after class, Nellie saw Olav sitting on a bench in the square in front school.
Lo que más destaca de esta cala es la existencia de un pequeño espigón y una placita para pasear tranquilamente.
What stands out most about this cove is the existence of a small jetty and a small square to walk quietly.
Esta pequeña cala tiene como característica principal la existencia de un pequeño espigón y una placita para pasear tranquilamente.
The main characteristic of this cove is the small jetty and a little square for enjoying a peaceful walk.
Palabra del día
el espantapájaros