placidity

Popularity
500+ learners.
Consequences of your placidity may be very serious.
Consecuencias de su placidez pueden ser muy graves.
Not for nothing in particular, but because we offer confidence and placidity.
No por nada en concreto, sino porque nos ofrecen confianza y placidez.
This is how human beings sleeps in the placidity of the reverie.
Así es como el ser humano duerme en la placidez de la ensoñación.
His usual calm and placidity gave the impression of apathy.
Su calma habitual y su placidez natural a una mirada poco atenta daban la impresión de apatía.
This landscape is on foot, with placidity, bicycle or even on horseback.
Este paisaje se puede recorrer a pie, con placidez, en bicicleta o, incluso, a caballo.
Or placidity and tolerance?
¿O serenidad y tolerancia?
Passed this year 1937 in the placidity of his retirement estellés, did not exhibit until the following year.
Transcurrido este año de 1937 en la placidez de su retiro estellés, no expuso hasta el año siguiente.
The background music provides the ideal jazz and soul-based soundtrack to indulge in the placidity.
El hilo musical aporta la banda sonora idónea, a base de jazz y soul, para entregarse a la placidez.
I fretted and changed sitting positions for a while, then I began to feel a soothing placidity.
Durante un tiempo me agité, inquieto, y cambié de posiciones; luego empecé a sentir una placidez confortante.
They were panicked that the genie might get out of the bottle once again and undo the social placidity of their states.
Tenían pánico de que el demonio se saliera una vez más de la botella y deshiciera la placidez social de sus Estados.
It is one of those nooks where time seems to have stopped and where placidity and calm set the pace today.
Es uno de esos rincones en los que el tiempo parece haberse parado y donde la placidez y el sosiego marcan el ritmo del presente.
The monotony and placidity of the trip by tandem has become, now, something much more stressfulo - will we be able to cope?
La monotonía y placidez del viaje en tándem, por campos y espacios solitarios e idílicos, se ha convertido en algo más estresante.
At the end feels extraordinary physical and mental placidity, as if the battered body agradeciera we have dedicated a, in that short time, much attention, both respectful affection.
Al terminar se siente una extraordinaria placidez física y mental, como si el maltratado cuerpo nos agradeciera haberle dedicado, en ese breve espacio de tiempo, tanta atención, tanto cariño respetuoso.
The emperor returned to Prague Castle in a more forgiving mood, but his placidity was very fragile, and no one, not even the court physicians, believed that it was permanent.
El emperador volvía al Castillo de Praga con ánimos concilidadores, pero su calma era muy frágil y nadie, ni los médicos de la corte, creía que sería duradera.
In London he will gather new types and new sceneries, for then, later and in the placidity of his study, it to go on to the linen and to recreate all that caught in the first lines.
En Londres recogerá nuevos tipos y nuevos paisajes, para luego, posteriormente y en la placidez de su estudio, pasarlo al lienzo y recrear todo aquello captado en los primeros trazos.
No arguments of pure visual placidity, these paintings require placing them in their frame of reference for what the century has already probed by authors who share their concerns, yet extracting expressive possibility beats.
Sin argumentos de pura placidez visual, estas pinturas obligan a situarlas en su marco referencial de aquello que el siglo ya ha sondeado a través de autores que comparten sus inquietudes, extrayendo todavía latidos de posibilidad expresiva.
The placidity of the existing fishing pier probably not allow a glimpse of the dynamism and importance it had in the past not only for the city but for the economic life of the island.
La placidez del actual muelle pesquero probablemente no permita vislumbrar el dinamismo y la importancia que tuvo en el pasado no solo para la ciudad sino para la vida económica de toda la isla.
I can also Thy discover in the songs in the groves, in the placidity of the lakes, in the haughtiness of the hills, in the vastness of the oceans, in the majesty of the firmament.
También descubro a Vos en la música de los bosques, en la placidez de los lagos, en la altivez de las montañas, en la amplitud de los océanos, en la majestad del firmamento.
For the care of each other, of the appearance, of the smallest practices linked to life in society, with the appreciation of the person in his placidity, the insignia remits to the activities and rituals associated with daily life.
Por el cuidado de sí, del aspecto, de las pequeñas prácticas ligadas con la vida en sociedad, con la valoración de la persona, con su placidez, la insignia remite a las actividades y a los rituales asociados a la cotidianidad.
With the subsiding of thought and examination, he enters and dwells in the second jhāna, which has internal placidity and unification of mind and consists of rapture and pleasure born of concentration, without thought and examination.
Al calmarse el pensamiento aplicado y sostenido, entra y permanece en el segundo jhana, el cual tiene la placidez interior y la unificación mental, y consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la concentración, sin el pensamiento aplicado y sostenido.
Palabra del día
la flor