placer conocerla

Es un placer conocerla por fin en persona.
It's a pleasure to finally meet you in person.
Para mí también ha sido un enorme placer conocerla, Srta. Marple.
It's been a great pleasure to know you, too, Miss Marple.
Es un placer conocerla al fin, señora.
It's a pleasure to finally meet you, ma'am.
Es un gran placer conocerla por fin.
It is such a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla por fin, Sra. Florrick.
It's very nice to finally meet you, Mrs. Florrick.
Y es un placer conocerla finalmente.
And it's a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla por fin.
It's a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla, por fin.
It's a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla finalmente.
It's a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla al fin, Miss Cosway.
It's a pleasure to meet you at last, Miss Cosway.
Es un placer conocerla por fin, Sra. Crawley.
It's a pleasure to meet you at last, Mrs Crawley.
Ha sido un gran placer conocerla, Doctora Taussig.
It's been a great pleasure to meet you, Dr. Taussig.
Su Majestad, es un placer conocerla al fin.
Your Majesty, it is a pleasure to finally meet you.
Es un placer conocerla, pero esperábamos al Dr. Harris.
It's a pleasure to meet you, but we were expecting Dr. Harris.
Es un gran placer conocerla, Sra. Tura.
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Aún no, pero es un placer conocerla.
Not yet, but it is a pleasure to meet you.
Es un gran placer conocerla, Sra. Dunbar.
It's a real pleasure to meet you, Mrs. Dunbar.
Sra. Greenberg, ha sido un placer conocerla.
Mrs. Greenberg, it was such a pleasure to meet you.
Es un placer conocerla en persona, Srta. Lahari.
It's a pleasure to meet you in the flesh, Ms. Lahari.
Sra. Smythe, es un placer conocerla.
Mrs. Smythe, it is a pleasure to meet you.
Palabra del día
el espantapájaros