placentero
Sus efectos en tu cuerpo son placenteros y de sanación. | Its effects in your body are pleasurable and healing. |
Viaja primero Ecuador y podrás disfrutar de estos paisajes placenteros. | Travel First Ecuador and you can enjoy these pleasant landscapes. |
Además de regar, crea placenteros y decorativos juegos de agua. | In addition to watering, it creates pleasant decorative water games. |
Los negocios son simplemente más placenteros en Risata Bali Resort & Spa. | Business is simply more pleasurable at Risata Bali Resort & Spa. |
Piscina: para quien busca relajarse y disfrutar de placenteros momentos. | Swimming Pool:for those who seek to relax and enjoy pleasant moments. |
Suite decorada en colores placenteros inspirando calma y serenidad. | Spacious suite decorated with warm colours inspiring calm and serenity. |
La vista recorre solo placenteros contornos de un interior orgánicamente diseñado. | The eye meets only pleasing contours of an organically designed interior. |
Ofreciendo la comodidad para hacer sus viajes placenteros y de agradable servicio. | Offering the comfort to make your expeditions pleasant and agreeable. |
Alrededores placenteros traen felicidad, y la felicidad trae salúd. | Pleasing surroundings bring happiness, and happiness brings health. |
No, pero hay restaurantes muy placenteros en las cercanías. | No, but there are very nice restaurants nearby. |
No son placenteros y les hacen derramar lágrimas. | They are not pleasant and cause you to shed tears. |
Estos sermones no han sido fáciles ni placenteros. | These have not been easy or pleasant sermons. |
Además es sumergible para que los momentos de ducha sean más placenteros. | It is also submersible to make the shower moments more pleasurable. |
También ponemos atención a varios objetos como placenteros, desagradables o neutros. | Also, we are attentive to various objects as pleasant, unpleasant, or neutral. |
¿No has echado de menos los aspectos más placenteros del matrimonio? | Tell me, haven't you missed the more pleasant aspects of marriage? |
Sin embargo, quizá también deba lidiar con temas mundanos menos placenteros. | However, you may also have to deal with some less pleasant mundane issues. |
Allí hubo algunos aspectos placenteros en el ganado. | There were some pleasing aspects of the win. |
La erotofobia es una respuesta afectivo-evaluativa negativa a los componentes placenteros de la sexualidad. | Erotophobia is a negative affective-evaluative response to the pleasurable components of sexuality. |
Sus caminos son placenteros y en sus senderos hay paz. | Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace. |
La decoración es bastante estándar pero los tonos son placenteros y joviales. | The decor is fairly standard but done in pleasant, jovial tones. |
