placate
He even has a placating effect on quarrels at home. | Saurabh tiene incluso un efecto apaciguador en las discusiones del hogar. |
But, will we not be placating the profound change by force of epidermal impacts? | Pero, ¿no estaremos aplacando el cambio profundo a fuerza de impactos epidérmicos? |
He spread his hands out in a placating gesture in front of him. | Extendió las manos ante él en un gesto de apaciguamiento. |
Is that because you feel unworthy of a great person, or are you just placating me? | ¿Eso es porque te sientes indigno de una gran persona, o usted apenas me aplacar? |
None of these problems will be improved by placating the regime that caused them. | Ninguno de estos problemas se mejorará al apaciguar al régimen que creó todos estos problemas. |
This comes up for discussion in the context of placating the public. | El tema sale a la discusión solo dentro del contexto de poder aplacar a la población. |
You're not placating me? | ¿No me tomas el pelo? |
I ask placating her. | Le pregunto alzando las cejas. |
It was a total miscalculation based on placating the right-wing, militarist camp in the U.S. ruling-class political establishment. | Fue un error total de cálculo basado en aplacar al grupo derechista y militarista en el establecimiento político de la clase dominante estadounidense. |
We aren't defending any Anselmian argument that suffering is necessary and effective in placating the divinity's anger and achieving salvation. | No defendemos ningún anselmianismo, como si el sufrimiento fuera necesario -y eficaz- para aplacar la ira de la divinidad y lograr salvación. |
The placating feeling of affiliation is not promoted and being replaced by feelings of separation, of isolation and of being lost. | El sentimiento calmante de afiliación no se fomenta pero se reemplaza por sentimientos de separación, de aislamiento y de sentirse perdido, de soledad. |
It will also make a contribution to placating those sectors of society including different interest groups, firms and countries opposed to globalization. | También contribuirá a apaciguar a los sectores de la sociedad que incluyen distintos grupos de interés, empresas y países que se oponen a la mundialización. |
Full marks go to Nick for his diplomatic skills in placating the irate officer and allowing the ride to continue, albeit on an alternative route. | Un sobresalto para Nick por sus habilidades diplomáticas para aplacar al furioso oficial y permitir que el viaje continúe, aunque en una ruta alternativa. |
Is this simply the DOD choosing a better plane and package or is there foreign placating going on? | Simplemente se trata de un mejor avión y paquete de equipos, o se está de alguna manera compensado a empresas foráneas? |
And placating the unions, as she has done with steady pay raises and other benefits given during her term, clearly has not worked. | Y está claro que aplacar a los sindicatos, como ha estado haciendo con constantes aumentos de salario y otros beneficios dados durante su mandato, no ha funcionado. |
Governments, in turn, appear to resist the mounting pressure, placating public opinion by reasserting patriarchal mores or habits and delaying political reform. | Los gobiernos, a su vez, procuran resistir las presiones crecientes y apaciguan a la opinión pública reafirmando las convenciones o costumbres patriarcales y postergando la reforma política. |
He even has a placating effect on quarrels at home. Whenever there are stressful vibrations he begins to laugh, talk and does various mudrās or hand gestures. | Cuando en ocasiones hay situaciones estresantes en casa, comienza a reírse, a hablar y hace varios mudras (gestos con la mano). |
This brain wave is generated almost continuously in those strongly in the Service-to-Self, as they are constantly enraged that their surroundings aren't placating them! | Esta onda cerebral es generada casi continuamente en aquellos del Servicio-A-Si Mismos, debido a que están constantemente enfadados, y su entorno no les puede calmar. |
Also, appropriate public utterances and pronouncements by the University management at the various forums can go a long way in placating the education market with regard to online education. | Asimismo, las declaraciones y los pronunciamientos públicos emitidos oportunamente por el personal directivo de la Universidad en distintos foros pueden contribuir enormemente a aplacar las inquietudes del mercado respecto de la educación en línea. |
It's placating Iran, backing away because he knows, the White House knows, who is behind this timing of North Korea doing their missile test at this time. | A Irán, retractándose, porque él sabe muy bien, como lo sabe la Casa Blanca, quien es el que está detrás de esta decisión de Corea del Norte de comenzar a probar su nuevo misil en este momento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!