placated
-aplacado
Participio pasado deplacate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

placate

Facade placated with natural stone, aluminum carpentry and motorized blinds.
Fachada aplacada con piedra natural, carpintería de aluminio y persianas motorizadas.
Seeing that she was not placated, he pondered a moment.
Viendo que ella no se tranquilizaba, reflexionó durante un momento.
Walls placated with stone of Bañolas of first quality.
Muros aplacados con piedra de Bañolas de primera calidad.
Ego concerns are placated by feeling better than someone else.
Las preocupaciones del ego se aplacan al sentirse mejor que otro.
Doesn't she know that wild animals need to be placated?
¿No sabe que a los animales salvajes los apaciguas?
And he will be placated toward them, and he will heal them.
Y él se aplacó hacia ellos, y él los sanará.
Well, no, I don't want the public placated.
Bueno, no, no quiero al público aplacado.
Well, I'm placated, and so are all my friends in the local media.
Bueno, estoy enmudecido, y lo mismo para todos mis colegas.
In my mind they were simply sheep that needed to be placated with pleasant fables.
En mi mente, eran simplemente ovejas que necesitaban ser apaciguadas con fábulas placenteras.
But the ambassador is not placated.
Pero el embajador no se conforma.
You know what that word means, "placated"?
¿Sabes lo que significa "aplacado"?
Nor can it be amended - the quakes lessened or the volcanoes placated.
Ni tampoco se podrá evitar – los terremotos atenuados, o los volcanes acallados.
The demons enter homes to scare children until being placated with sake.
Los demonios entran en los hogares para asustar a los niños hasta que son aplacados con sake.
The Cobra seemed placated.
El Cobra parecía apaciguado.
Agrippa placated his brother Herod of Chalcis by offering him his daughter Berenice in marriage.
Agripa tranquilizó a su hermano Herodes de Calcis ofreciéndole en matrimonio a su hija Berenice.
Father Marcos placated them by distributing everything he possessed except for the ceremonial vestments.
Engendre a Marcos aplacado les distribuyendo todo que él poseyó a excepción de las vestiduras ceremoniales.
Moses' intercession placated the divine wrath, and instead of destroying his people, he forgave them.
La intercesión de Moisés aplacó la ira divina, y en vez de destruir a su pueblo, lo perdonó.
Now the Service-to-Self are not placated, but are challenged and ignored, and this enrages them.
Pero ahora los de Servicio-a-Sí-Mismo no son aplacados, sino que son desafiados, e ignorados, y esto les encoleriza.
This has led to tensions and conflicts that probably could be placated if there was more time.
Esto sin duda ha llevado a tensiones y conflictos que quizá se pudieran aplacar si hubiera más tiempo para hacerlo.
Every time that you experiment the infernal punishments the sin finds its expiation and is placated the divine anger.
Cada vez que tù experimentas las penas infernales el pecado encuentra su expiación y se calma la cólera divina.
Palabra del día
permitirse