- Ejemplos
Es Cantó Bossa tiene una pisciana, solarium con tumbonas y sombrillas y jardines. | Es Canto Bossa has a Piscean, solarium with sun loungers and parasols and gardens. |
En el edificio hay zonas comunes como un gimnasio, una piscina climatizada y una pisciana exterior. | The building has community areas such as a gym, a heated swmimming pool and an outdoor piscean. |
En el año 2000 los Grandes Seres Cósmicos encargados con los asuntos terrestres decidieron acelerar el paso de la evolución de la tierra para compensar los distintos contratiempos sufridos durante la dispensa pisciana. | In the year 2000 the Great Cosmic Beings responsible for earth decided to accelerate the pace of earth's evolution to make up for the various setbacks encountered during the Piscean dispensation. |
La Luna puede estar en cualquier signo zodiacal independientemente de la posición del Sol, de manera que tu estilo emocional puede tener la intensidad contenida característica de Escorpio, aun cuando tu Sol manifieste la suavidad pisciana. | The Moon can be in any sign of the Zodiac independently of the Sun's position at birth. Consequently, your emotional style may have the controlled intensity so characteristic of Scorpio, even if, for example, you are a gentle Pisces. |
Ellas impulsarán cambios en la sociedad y dirigirán en áreas estrictamente prohibidas a ellas en la historia de la Era Pisciana o áreas principalmente consideradas de pertenencia de los hombres. | They will impulse societal changes and will lead in areas strictly prohibited to them in Piscean Age his tory or areas primarily considered stock of men. |
El compromiso con los males de otros y la voluntad de sacrificarse es el camino de la persona Pisciana, lo que finalmente produce transformación en la impregnante conciencia de lo Divino. | Commitment to the wheal of others and willingness to sacrifice oneself is the path of the Piscean person which finally brings about transformation into the permeating consciousness of the Divine. |
Más o menos cada 14.000 años, la tierra entra en la etapa final de un ciclo cósmico, de la Era Pisciana a la Era del A cuario, y la humanidad se encuentra con una elección. | Every 25, 920 years or so, the earth enters into the final stage of a cosmic cycle from the Piscean to the Aquarian Age, and mankind is faced with a choice. |
En este contexto, Agua simboliza el poder espiritual.Durante la Edad Pisciana, la raza humana en la Tierra semejaba un enorme cardumen de peces: Eran completamente dependientes del agua, y tenían muy poco control sobre ella. | In this context, Water symbolizes spiritual power. During the Piscean Age, the human race on Earth resembled an enormous school of fish: they were utterly dependent on the water, and had very little control over it. |
