pirenaico

Un auténtico resort pirenaico con acceso al complejo de Saint-Lary-Soulan.
An authentic village in the Pyrenees with access to the Saint-Lary-Soulan ski area.
Colores vivos y fragancias se mezclan con las tonalidades del acento pirenaico.
Livy colours and scents are melted with the keys of the Pyrenees accent.
Entorno: pueblo de 380 habitantes, de ambiente pirenaico y capital del valle de Salazar.
Entorno: localidad de 380 habitantes, de ambiente pirenaico y capital del valle de Salazar.
En definitiva, un conjunto de maravillas que ayudan a incrementar la magia de este paisaje pirenaico.
Basically, a series of marvels that help to enhance the magic of this Pyrenean landscape.
Paralelamente, podrás contemplar el paisaje pirenaico que rodea la estación, en total armonía con la naturaleza.
Similarly, you can contemplate the Pyrenean landscape surrounding the resort, in total harmony with nature.
La Llagonne es un pueblo pirenaico encantador y auténtico, que goza de una ubicación excepcionalmente soleada.
La Llagonne is a charming and authentic Pyrenean village in an exceptionally sunny position.
Estos apartamentos están situados en El Pueyo de Araguás, un tranquilo pueblo pirenaico a 5 km de Ainsa.
These apartments are in El Pueyo de Araguas, a tranquil Pyrenees village, 5 km from Ainsa.
El Cal Peret está situado en el pueblo pirenaico de Bellestar, a 10 minutos en coche de La Seu d'Urgell.
Cal Peret is located in the Pyrenean town of Bellestar, 10 minutes' drive from La Seu d'Urgell.
Una vez allí toma el eje pirenaico / N-260 y C-13 hacia LV-5004 y continúa por aquí hasta tu destino.
Once there, take the Pyrenean axis / N-260 and C-13 towards LV-5004 and continue through here until your destination.
El pirenaico río Salazar describe tres curvas de norte a sur y después enfila hacia el oeste/suroeste.
The Pyrenean river Salazar describes three curves from North to South and then meanders off towards the west and south-west.
Estas son dos rutas de senderismo en el valle del Soule, allí donde el País Vasco se convierte en piamonte pirenaico.
Here are two hiking spots in the Soule valley, where the Basque plains give way to the Pyrenees.
En un marco pirenaico de extraordinaria belleza, Hotel Palazio es el hotel de referencia para los amantes de la naturaleza y el deporte.
In a Pyrenean setting of extraordinary beauty, Hotel Palazio is the hotel of reference for lovers of nature and sport.
En el corazón del pueblo pirenaico, Vielle-Louron, típica de los Pirineos, The Cottage Linden está abierto todo el año.
At the heart of the Pyrenees, Vielle-Louron, typical village in the Pyrenees, Gîte Le Tilleul is open all year.
Riberach: Una filosofía de 10 hectáreas en el piedemonte pirenaico a 400 metros de altitud, entre tierra y mar.
Riberach: A 10 hectare philosophy in the foothills of the Pyrenees at an altitude of 40 metres, between the land and sea.
Plan de operaciones en el oeste pirenaico y en el sur de Francia en los años 1813 & 1814 Idioma original >>
Plan of operations in the western Pyrénées and South France in the years 1813 & 1814 Original language >>
Aurizberri/Espinal y Auritz/Burguete son dos típicos pueblos-calle que destacan por la belleza de sus recios caserones de estilo pirenaico.
Aurizberri-Espinal and Auritz-Burguete are two typical villages built along roads that stand out for the beauty of their strongly-built houses in the Pyrenean style.
Tella: población con encanto de estilo pirenaico, y punto de acceso a la ruta de las Ermitas de Tella.
Tella: a charming, Pyrenees style village, as well as an access point to the ruta de las Ermitas de Tella.
La decoración es acogedora y cuidada hasta el último detalle, con equipación moderna y el encanto del estilo pirenaico de montaña.
The decoration has been taken care of until the last detail, with modern equipment and the charm of the Pyrenean mountain style.
Deberás tomar la carretera C-12, más tarde toma la carretera C-13, eje pirenaico / N-260 y sigue por C-13 hacia LV-5004.
You must take the C-12 road, later take the C-13 road, the Pirenaic axis / N-260 and follow the C-13 towards LV-5004.
Se trata de uno de los hayedos más maduros del ámbito pirenaico, catalogado como bosque singular, y proyecto prioritario de Selvans.
It is one of the most mature beech forests in the Pyrenees, classified as a unique forest, and a priority project of Selvans.
Palabra del día
el inframundo