- Ejemplos
No suelo recibir muchas llamadas de pirómanos. | I don't get a lot of calls from burners. |
Pero también por vándalos y pirómanos. | But unfortunately also by vandals and arsonists. |
El veinte por ciento se debe a la acción de pirómanos y el resto a negligencias. | Twenty percent were caused by arson and the rest by negligence. |
Enterremos de una vez por todas este adverso tratado y dejemos de jugar a bomberos pirómanos. | Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters. |
Conviene, pues, reforzar las sanciones penales contra los pirómanos y los que encargan estas acciones. | Penal sanctions against the arsonists and those behind such acts should therefore be strengthened. |
Puede jugar como pirómanos! | You can play as pyromaniacs! |
En la época moderna los bomberos y pirómanos también suelen ser unas mismas personas. | Even in the modern international relations, the arsonists and firefighters are often the same people. |
Detengamos a los pirómanos. | Stop the arsonists. |
Es una excitante manera de comenzar nuestro nuevo semestre Tú tienes un novio, yo estoy sola, somos pirómanos. | It's an exciting way to start out the new semester. You've got a boyfriend, I'm single, we're arsonists. |
No existe, todavía, sin embargo, ningún movimiento político internacional organizado oponiéndose a la política desenfrenada de los pirómanos imperialistas. | There is, as yet, however, no organized international political movement opposing the reckless policies of the imperialist pyromaniacs. |
Sin embargo, esta resolución no contempla plenamente que la mayoría de estos incendios parecen haber sido provocados deliberadamente por pirómanos. | However, this resolution does not sufficiently address the fact that most of these fires seem to have been deliberately started by arsonists. |
LOVE BURNS (EL AMOR QUEMA) Dos pirómanos se encuentran mientras queman el mismo edificio, y pasan a tener una ardiente historia de amor. | LOVE BURNS;Two pyromaniacs meet while burning down the same building, and proceed to have a burning-hot love story. |
Los pirómanos que son las instituciones de Bretton Woods prenden nuevos incendios sociales y esperan luego de las ONG y de las comunidades locales que jueguen el papel de bomberos. | Those arsonists, the Bretton Woods institutions, start new social fires and expect NGOs and local communities to play fireman and quench the crises. |
La mejor política de prevención de conflictos es la de erradicación de sus causas y, en el caso que nos ocupa, los pirómanos no pueden ser buenos bomberos. | The best policy for preventing conflicts is to eradicate their causes, and, in this instance, those who started the fires are no good at putting them out. |
No obstante, hay otro aspecto que debería preocuparnos, como es el hecho de que, según el Gobierno griego, existen pruebas contundentes de que muchos de los incendios han sido provocados por pirómanos organizados. | However, there is another aspect that should worry us, which is the fact that, according to the Greek Government, there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists. |
Está claro que en este contexto los pirómanos, que se benefician de la destrucción de los bosques, se ven animados por las imperfecciones o las deficiencias de los registros forestales o por la definición vaga de los usos del suelo. | It was clear in this context that arsonists, who profit by destroying forests, are encouraged by shortcomings in or the lack of forest registers, or by poorly defined land use. |
Esta política muy peligrosa pone armas en manos de los pirómanos que, si las protestas y las quejas de los habitantes de las zonas afectadas por los incendios son algo a lo que atenerse, han vuelto a actuar de forma concertada. | This extremely dangerous policy puts weapons in the hands of the arsonists who, if the outbreaks and complaints by inhabitants of the areas affected by the fires are anything to go by, again acted in a concerted manner. |
En resumen: vivimos en un planeta en el que abundan los Estados oficialmente pirómanos que apuntan abiertamente a sus civiles y a los pueblos circundantes, y amenazan al mundo con conflagraciones o desastres sin precedentes en las últimas décadas. | In short, we are living on a planet where candidates for the most officially pyromaniac State, openly aiming at its own citizens and the surrounding populations, threatening the world with conflagrations or disasters unprecedented in decades, are by no means lacking. |
Se trata de una pandilla de bandidos, piromanos, violadores y matones. | It is a gang of brigands, arsonists, rapists and thugs. |
Sí, pero los pirómanos no causan incendios para dañar a la gente. | Yeah, but arsonists don't set out to hurt people. |
