Una sala decorada con girnaldas, poblada de pintoras y modelos. | A room adorned with festoons, full of paintresses and models. |
Incluso dentro de la escuela, las mujeres pintoras debieron enfrentar cierta resistencia. | Even within the school itself, the female painters have encountered resistance. |
Otras entrevistadas eran actrices, pintoras, músicas, y escritoras. | Other i were actresses, painters, musicians, and writers. |
María Jiménez Ojeda, casada con Epifanio Fuentes, pertenece a las mejores pintoras de Oaxaca. | María Jiménez Ojeda belongs to the very good painters in Oaxaca. |
También, tengo un libro publicado en Ucrania en 1990 por dos pintoras (ambas, llamadas Irina). | I have a book also published in Ukraine in 1990 by two painters (both named Irinas). |
Y también hay otras mujeres talentosas –actrices, pintoras, poetas de todas las nacionalidades. | And the many other talented women - actresses, painters, poets, among all nationalities! |
Y las cifras son claras: solo tres pintoras tienen el honor de formar parte de su colección. | Figures are obvious: only three women painters have the honour of being part of its collection. |
Y también hay otras mujeres talentosas actrices, pintoras, poetas de todas las nacionalidades. | And the many other talented women - actresses, painters, poets, among all nationalities! |
Mary Tatum era una de estas afortunadas pintoras, que fueron reconocidas casi inmediatamente como una personalidad artísticamente extraordinaria. | Mary Tatum was one of those fortunate painters recognised almost at once as an extraordinary artistic personality. |
Son pintoras, bailarinas, percusionistas, curadoras, compositoras/productoras, DJs, escritoras, poetas, cocineras profesionales, cantantes y narradoras. | They are painters, dancers, drummers, curators, beatmakers, dj's, writers, poets, chefs, singers, and storytellers. |
Como dos artistas que fundamentalmente son pintoras, ¿qué ha aportado el video y el arte interpretativo en su trabajo? | As two artists who are primarily painters, what have video and performance art added to your work? |
Incluso pintoras como Eulalia Lucio, destacada por sus naturalezas muertas, hacen hincapié en el carácter local que connotaba la cerámica más indígena. | Even artists like Eulalia Lucio, noted for her still life paintings, emphasize the local character that the most indigenous pottery connoted. |
Alemida & Flamos La característica singular de estas dos pintoras es que trabajan conjuntamente y simultáneamente en cuadros y objetos. | What makes these two artists so special is the fact that they work together on paintings and sculptures. |
La artista Charline von Heyl, nacida en Alemania en 1960 y afincada en Nueva York, es una de las pintoras más imaginativas en activo. | Born in Germany in 1960, New York-based artist Charline von Heyl is one of the most inventive painters working today. |
El título hace referencia a otras máquinas pintoras, desde artísticas como Metamatic n. 10 de J.Tinguely a industriales de toda condición. | The title makes reference to other painting machines ranging from artistic ones such as Metamatic nº 10 by J. Tinguely to industrials of any kind. |
En esta ocasión hay 21 aspirantes - 15 pintores y 6 pintoras - con el premio y los dos accésits concedidos al sector mayoritario. | In this occasion it is 21 aspirants - 15 painters and 6 painters - with the prize and both second prizes granted to the majority sector. |
Sin embargo, sus colegas femeninas, como la pionera Schjerfbeck, una de las pintoras más conocidas del país, tuvieron un papel importante, aunque a veces se las pasara por alto. | However, female colleagues such as the pioneering Schjerfbeck, one of the country's best-known painters, had a significant role, though it was overlooked at times. |
Los temas han sido, entre otros, Henry Moore en la India, monumentos y parajes del Patrimonio mundial, el arte de la región de Himalaya, pintoras y escultoras. | The themes include Henry Moore in India, World Heritage Monuments and Sites, Art of the Himalayan region, women painters and sculptors. |
Las pintoras Florence Rodway, Grace Cossington Smith y Margaret Preston estuvieron a la vanguardia del movimiento modernista, mientras que el artista Norman Lindsay fue objeto de polémica por sus cuadros de desnudos. | Painters Florence Rodway, Grace Cossington Smith and Margaret Preston were at the vanguard of the modernist movement, while painter Norman Lindsay attracted controversy for his nudes. |
Por ejemplo, una de las pintoras inauguró una biblioteca y una pequeña librería en la remota comunidad donde vive, y otra joven abrió una tienda de patatas fritas cerca de un parque. | One painter opened a library and a small stationary shop in her remote community, another opened a store making French fries near a park. |
