pinarena

Popularity
500+ learners.
La caprichosa actuacion de la policia política fue ratificada el miercoles último, cuando la Sra. Carmen Pulgaron, madre de Efren Martinez, converso con el en la prision pinarena de Villa Marista en presencia del instructor Pedro Linares.
The capricious attitude of the political police was ratified last Wednesday, when Mrs. Carmen Pulgaron, Efren Martinez's mother, talked to him in prison, while in the presence of officer Pedro Linares.
Un NanoStation similar al que se utilizaba en la red pinareña (Imagen: YouTube/Archivo)
NanoStation similar to that used in the Pinar del Rio network (Imagen: YouTube / Archive)
Influencia del sedentarismo y la dieta inadecuada en la salud de la población pinareña.
Influence of physical inactivity and poor diet on the health of the population of Pinar del Rio.
Conclusiones: el sedentarismo y la dieta inadecuada influyeron en la salud de la población pinareña estudiada.
Conclusions: physical inactivity and poor diet influenced the health of the Pinar del Rio population studied.
En la actualidad el precio del petróleo en la provincia pinareña es de 5 pesos por litro.
The going price in Pinar del Río province is now 5 pesos per liter.
Objetivo: determinar la influencia del sedentarismo y la dieta inadecuada en la salud de la población pinareña.
Objective: to determine the influence of physical inactivity and poor diet on the health of the population of Pinar del Rio.
La policía política pinareña liberó en la tarde del lunes último a Blanca Nieves Cruz Rivera, presidenta del Frente Cívico Hunanitario, Frank País.
The political police in Pinar del Rio released, on Monday afternoon, Blanca Nieves Cruz Rivera. She's the president of the Humanitarian Civic Front, Frank Pais.
La familia del periodista independiente Juan Antonio Sánchez lo visitó este lunes en la sede pinareña de la Seguridad del Estado, donde permanece desde hace una semana.
The family of independent journalist Juan Antonio Sanchez visited him this Monday at the State Security office in Pinar del Rio, where he has remained for a week.
Arroyo fue sancionado en enero a seis meses de cárcel por un supuesto delito de acaparamiento, en un controvertido proceso judicial en el tribunal municipal de la capital pinareña.
Arroyo was condemned in January to six months in jail for hoarding, after a controversial trial in the municipal tribunal in Pinar del Río.
Un fuerte operativo polcial se mantiene en la ciudad pìnareña desde los primeros días del mes de mayo, en el que se han visto enredados vendedores de dólares, jineteros y otros elementos llamados indeseables.
A heavy police operative is in effect in Pinar del Rio since the beginning of May. Currency exchangers, prostitutes, and others so-called undesirables have been involved in it.
Si bien la cultura pinareña se asienta en su variada y rica naturaleza, no se limita a ofrecer el esplendor de los paisajes ya que el hombre puede recibir los beneficios que cada especie guarda.
Despite being based on its varied and rich nature, Pinar del Río's culture is not limited to offer the splendor of its landscape, but also the benefits that each species reserves to men.
Igual situación afrontan otros municipios de la provincia pinareña entre los que se destaca el de Minas, donde la fabricación de jarabes contra el asma y el catarro -de alta demanda popular- apenas llega al 70 por ciento de las necesidades reales en esa localidad.
Other municipalities face the same situation. In Minas, for example, the production of syrups for cold and asthma barely supplies 70 percent of the demand.
Célebre escultora pinareña cuya obra cumbre es el admirado Cristo de La Habana, develado el 25 de diciembre de 1958, retadora obra que se levanta sobre la Loma de la Cabaña, frente a la entrada de la bahía capitalina.
Notable Pinar del Río-born writer, whose top artwork is the admired Cristo de la Habana, unveiled on December 25, 1958, defiant artwork raised over the Loma de La Cabaña, in front of Havana Bay.
Con la ciudad pinareña como escenario principal, convocan a la protección del paisaje urbano y sus riquezas patrimoniales.
With this city as the main scene, they call for the protection of the urban landscape and its inherited wealth.
En la provincia pinareña aparecieron en diferentes lugares, consignas antigubernamentales, la pasada semana, coincidiendo con la falta de combustible que afectó grandemente a la población.
Anti-government graffiti appeared throughout the province last week, coinciding with the shortage of fuel which severely affected the population of this region of the country.
Según información brindada por un miembro del Ejecutivo Nacional del Partido Solidaridad Democrática en la Habana, se le mantiene detenido en la sede del Departamento de Seguridad del Estado de la mencionada localidad pinareña.
According to the information given to us by a member of the National Executive of the Democratic Solidarity Party in Havana, he is being detained at the local State Security office.
Palabra del día
el estanque