Las hojas pinadas tienen de 7 a 8 hojuelas rectas. | The pinnate leaves have 7 to 8 straight leaflets. |
Su corona consiste en numerosas hojas diversificadas finamente pinadas. | Its crown consists of numerous, spreading, finely pinnate leaves. |
Rodeada de Vegetación, pinadas y naranjos, se puede hacer actividades de montaña. | Surrounded by vegetation, pine and orange, can be done mountain activities. |
Planta de hasta 20 cm de largo, hojas pinadas, aunque no son lobuladas. | Plant up to 20 cm long leaves, pinnate, although there are lobed. |
La pequeña corona está formada por unas pocas hojas bífidas o escasamente pinadas. | The small crown consists of only a few bifid or sparsely pinnate leaves. |
El camino discurre entre pinadas, matorral y chalets hasta llegar a una cala de piedras. | The route flows between pines, scrubs and houses till you reach a pebbly cove. |
Posee una amplia terraza exterior con una fantásticas vistas panorámicas al mar y pinadas verdes. | It has a spacious outside terrace with stunning panoramic sea views and green pines. |
Las hojas se parecen a las de una zanahoria o al perejil: pinadas plumosas con múltiples hojuelas. | The leaves resemble those of a carrot or parsley: feathery pinnate with multiple leaflets. |
Esta ruta, aunque no se libra de abruptas pendientes, es también característica por sus espectaculares pinadas y su rica vegetación. | This route, although not abscent of any steep slopes, is also distinctive for its spectacular pine forrests and rich vegetation. |
La característica más sorprendente de esta palmera es que se pueden dar en la misma planta hojas simples, bífidas y finamente pinadas. | The most striking characteristic of this palm is that simple, bifid and finely pinnate leaves can occur on the same plant. |
Quienes han visitado el litoral han quedado encantados con el clima y sus espectaculares contrastes de dunas, pinadas y aguas turquesas. | Those who have visited the coast have been delighted with the weather and its spectacularcontrasts of dunes, pine forests and turquoise waters. |
El follaje está formado por una composición de ramillas finas y pinadas, cubiertas por una capa tupida de hojas diminutas en forma de escama. | The foliage consists of fine, pinnately arranged branchlets, densely covered with tiny, scale-like leaves. |
Dependiendo de la situación y orientación de tu vivienda, dispondrás de vistas al complejo o las pinadas que rodean el residencial. | Depending on the location and orientation of your home, you'll enjoy views of either the urbanization or the pine groves surrounding the complex. |
Se encuentra enclavado en un entorno natural único, rodeado de fantásticas pinadas y ofreciendo vistas a toda la costa de Benidorm y al mar Mediterráneo. | It is located in a unique natural environment, surrounded by fantastic pinewoods and offering views of the entire coast of Benidorm and the Mediterranean Sea. |
Con una superficíe de más de 300 m2 de parcela, posee una amplia terraza exterior con una fantásticas vistas panorámicas al mar y pinadas verdes. | The plot has a surface of over 300 sqm, it has a spacious outside terrace with stunning panoramic sea views and green pines. |
Las elegantemente arqueadas hojas pinadas tienen una ligera forma de V en sección cruzada con rígidas hojuelas colocadas ordenadamente que proporcionan a la hoja una silueta limpia e igualada. | The elegantly arching, pinnate leaves are lightly V-shaped in cross section with very stiff, evenly arranged leaflets that give the leaf a very neat and even outline. |
Esta palmera tropical procedente de Fiji, de tamaño moderado produce un tronco esbelto, largo y de crecimiento rápido y una pequeña corona de hojuelas pinadas con un delicado arqueamiento. | Spear Palm This moderately-sized, tropical palm from Fiji produces a quick-growing, thin, tall trunk and a small crown of neatly arching, pinnate leaves. |
Por ejemplo, Guardamar del Segura solía ser un pueblo pesquero tradicional, pero ahora atrae a un gran número de turistas, gracias a las playas de arena y las grandes pinadas. | For instance, Guardamar del Segura used to be a traditional fishing town but now attracts large numbers of tourists thanks to the sandy beaches and the large areas of pine trees. |
Aquí puedes disfrutar de hermosos parques, bosques, dunas, ríos y pinadas que transmiten la belleza de la naturaleza y hospedarte en los fabulosos hoteles en Guardamar del Segura. | Here you can enjoy beautiful parks, forests, dunes, river and pine forest with incredible natural beauty. Meanwhile you will be able to rest on the different hotels in Guardamar del Segura. |
A lo largo de la marcha, podrás también comprobar cómo las llamativas pinadas destacan entre su rica y variada flora, conforman un espectacular punto de contraste con las panorámicas del mar. | Along the route, you can also see how the striking pine trees stand out among the rich and varied flora, all this makes a spectacular point of contrast to the panoramic views of the sea. |
