pillaje

Estos pensamientos son altamente indicativos de pillaje y desmembramiento.
These thoughts are highly indicative of plunder and dismemberment.
Nuestra existencia es siempre el resultado del pillaje.
Our existence is always the result of the depredation.
Completar una pieza del rompecabezas de Ariel junto con pillaje.
Complete a puzzle piece of Ariel together with Plunder.
Los coleccionistas pueden ahora también anticiparse al pillaje en Irán.
The collectors can now anticipate the pillage of Iran.
Esta es la primera fase del pillaje de obras de arte.
This is the first phase in the pillage of works of art.
Zaire, como sabemos, es sinónimo de explotación y pillaje.
Zaire, as we know, is a by-word for exploitation and plunder.
Esto constituye un auténtico pillaje de las fuerzas productivas del Sur.
This effectively plunders the productive forces of the South.
La descomposición social llevó a una epidemia de robo, pillaje y desorden generalizado.
Social breakdown led to an epidemic of theft, robbery and general lawlessness.
Cada año ha presenciado una nueva masacre, pillaje, saqueo y derramamiento de sangre.
Each year witnessed a fresh massacre, pillage, plunder, and shedding of blood.
Tenían como costumbre el pillaje y quemaban ciudades y pueblos.
They routinely pillaged and burned towns and villages.
Su aislamiento puede ser llamado simplemente pillaje.
Your isolation may be termed merely plunder.
Su aislamiento se puede calificar simplemente como pillaje.
Your isolation may be termed simply plunder.
Su abundancia causó pillaje y destrucción total por el Romans en 146 B.C.
Its wealth brought about pillage and total destruction by the Romans in 146 B.C.
Napoleón necesitó comerciantes financieros especialistas en saqueo para el mercado de este pillaje.
For the market of this pillage, Napoleon required financier traders in loot.
Rackhan, enamorado de Anne Bonny, invirtió mucho de su pillaje en ella.
Rackhan, turned in love with Anne Bonny, invested much of its looting in her.
Nadie puede calcular las verdaderas consecuencias del pillaje a una escala tan grande.
No one can estimate the true consequences of looting on such a scale.
Tengo la impresión de asistir a una especie de pillaje.
I feel like it's a kind of pillage.
Hay que poner fin a la explotación, al saqueo y al pillaje.
The exploitation, looting and plunder must be brought to an end.
¡Esta extorsión y pillaje era común!
This extortion and thievery was common!
Entonces el planeta Yer se convirtió en un planeta lleno de guerra, pillaje y represión.
Thus Yer became a world of fighting, robbery, and repression.
Palabra del día
el inframundo