pido disculpas
- Ejemplos
Te pido disculpas, y me tratas como a un acosador. | Apologize, and you treat me like a stalker. |
Muchas gracias y de nuevo pido disculpas por llegar tarde. | Thank you very much and apologies again for being late. |
Sí, le pido disculpas por hacerle perder su tiempo, pero... | Yeah, so apologies for having wasted your time, but... |
Vestido descaradamente, don ' t pido disculpas por ser fabuloso. | Dress unabashedly, don't apologize for being fabulous. |
No pido disculpas por incluir este material técnico. | I make no apologies for including this technical material. |
Te pido disculpas por adelantado, pero necesitamos más vino. | Uh, apologizing to you in advance, but we need some wine. |
Le pido disculpas por el primer y segundo error. | Forgive me for both the first and the second error. |
Sinceramente le pido disculpas por lo del otro día. | And I sincerely apologize for the other day. |
Y le pido disculpas por mi comportamiento del otro día. | And I do apologize for my behaviour the other day. |
En nombre de la novia y el novio, pido disculpas. | On behalf of the bride and groom, i apologize. |
Le pido disculpas por el estado de nuestra oficina, Sra. Pucci. | I apologize for the condition of our office, Mrs. Pucci. |
Damas y caballeros, les pido disculpas por interrumpir esta hermosa ceremonia. | Ladies and gentlemen, I apologize for interrupting this beautiful ceremony. |
Sr. y Sra. Bakari, pido disculpas por el error. | Mr. and Mrs. Bakari, I apologize for the mistake. |
Le pido disculpas si esta pregunta ya ha sido respondida. | I apologize if this question has already been answered. |
No será un juicio agradable, pido disculpas por ello. | It won't be a pleasant trial, I apologize for that. |
Te pido disculpas por el alojamiento, pero no esperábamos tener compañía. | I apologise for the accommodations, but we weren't expecting company. |
Te pido disculpas por aprovecharme de ti como amigo. | I apologize for taking advantage of you as a friend. |
Bueno, pido disculpas en su nombre si os lo perdísteis. | Well, I apologize. On their behalf if you missed it. |
Te pido disculpas desde el fondo de mi corazón. | I apologize from the bottom of my heart. |
Te pido disculpas desde el fondo de mi corazón. | I apologise from the bottom of my heart. |
