pidan perdón
- Ejemplos
No teman de reconocer las faltas, pidan perdón por las palabras impensadas y los actos. | Be not afraid to recognize the mistakes, apologize for rash words and acts. |
Si no os habéis contenido sin embargo y han dicho mucho de más a alguien, pidan perdón. | If you after all did not restrain and told to someone superfluous, apologize. |
Al comenzar, tómense un tiempo para reconciliarse; hablen de cómo podrían haber herido al otro durante la semana, luego pidan perdón y perdónense. | As you begin, take time to reconcile. Talk about how you might have hurt each other during the week. Then apologize and offer forgiveness. |
Les digo el truco: antes de ir a dormir, pidan perdón. | I'll tell you the trick: before going to sleep, ask for forgiveness. |
Arrepiéntanse, pidan perdón por lo que ha hecho esta nación. | Repent, ask for forgiveness for wetin dis nation don do. |
Es preciso que se enmienden, que pidan perdón de sus pecados. | They must amend their lives and ask forgiveness for their sins. |
Es preciso que se enmienden; y que pidan perdón por sus pecados.' | They must amend their lives and ask pardon for their sins.' |
Quieren que los victimarios les pidan perdón. | And they want the perpetrators to beg their forgiveness. |
Humanidad, vibren con nosotros por la Paz y pidan perdón por sus faltas. | Humanity, vibrate with us for the peace, and ask for pardon of your faults. |
Quiero que le pidan perdón, ¿comprenden? | Now I want you to apologize to him. Is that clear? |
Antes de que pidan perdón, antes que pidan ser excusados, ya han sido perdonados. | Before you ask for pardon, before you ask for forgiveness, you are already forgiven. |
He venido a advertir a los fieles para que enmienden sus vidas y pidan perdón por sus pecados. | I have come to warn the faithful to amend their lives and to ask pardon for their sins. |
Al comenzar, tómense un tiempo para reconciliarse; hablen de cómo podrían haber herido al otro durante la semana, luego pidan perdón y perdónense. | At the outset, take a time for reconciliation; to discuss how they could have injured the other during the week, then ask forgiveness and forgive yourself. |
Nosotros, los franceses, esperamos ahora que los obispos de Francia pidan perdón por sus compromisos sin excusas, durante decenas de años, con los verdugos de los 200 millones de víctimas de estos pueblos esclavizados. | We French are now waiting for the French bishops to ask forgiveness for their inexcusable compromise of principle, over tens of years, with the butchers of 200 million victims of these subjugated peoples. |
"Arrepiéntanse y pidan perdón," predicó el sacerdote. | "Repent and ask for forgiveness," preached the priest. |
Pidan perdón, pero recuerden quién es tu familia después de haber hecho esto. | Ask forgiveness, but remember who be your family after you done do am. |
Ustedes dos son mejores amigos. Pidan perdón y sean felices. | You two are best friends. Say sorry and be happy. |
