picking me

I think she made a mistake picking me as a captain.
Creo que cometió un error escogerme como capitán.
Um, would you mind picking me up at my house?
¿Te importaría pasarme a buscar por mi casa?
Lynda's picking me up in a taxi.
Lynda me va a pasar a buscar en un taxi.
Thanks for picking me over the trophy.
Gracias por escogerme antes que el trofeo.
Hey, thanks so much for picking me up at the police station.
Muchas gracias por pasarme a buscar por la estación de policía.
Logan's picking me up for breakfast tomorrow, if you want to come with.
Logan me va a pasar a buscar para desayunar mañana, si quieres venir.
Hey, Dad, thanks for picking me up.
Oye, papá, gracias por darme la mano.
She's picking me up from the station.
No puedo. Me pasa a recoger por la estación.
Thanks for picking me up, brother.
Gracias por darme la mano, hermano.
I don't know if you're picking me up.
No sé si me están escuchando.
Oh, my gosh, he's actually picking me up!
¡Oh, dios mío, me está levantando de verdad! ¡Papá!
My boyfriend's picking me up when he gets off work.
Mi novio me está recogiendo cuando sale del trabajo.
Schmidt's picking me up from the hotel at 7:00.
Schmidt me recogerá en el hotel a las 7:00.
My boyfriend's picking me up when he gets off work.
Mi novio me estará recogiendo cuando salga del trabajo.
There's no one picking me up at the airport.
No hay nadie que me recoja en el aeropuerto.
My dad's not picking me up for another hour.
Mi papá no me recogerá hasta en una hora.
The next thing I remember, you were there, picking me up.
La siguiente cosa que recuerdo, ustedes estaban allí, recogiéndome.
And don't bother picking me up in the morning.
Y no te molestes en venir por la mañana.
Well, it's just weird that you're picking me up.
Bueno, es un poco raro que vosotros me recojáis.
My wife is picking me up in the car.
Mi esposa pasará por mí en el auto.
Palabra del día
la chimenea