picapica
- Ejemplos
Entrega de trofeos y pica-pica para todos los participantes. | Presentation of trophies and snacks for all participants. |
Bebidas, pica-pica y música en vivo. | Drinks, snacks and live music. |
Fiesta libresca, música y pica-pica. | Book Party with music and refreshments. |
Para celebrarlo conjuntamente con la población se ofrecerá un pica-pica a las siete de la tarde. | To celebrate it together with the population offer a snack at seven o'clock in the afternoon. |
Navegaréis hasta los rincones más bonitos de nuestra costa mientras degustáis una bebida y un pica-pica. | You will sail the most beautiful corners of our coast while delighting a drink and a snack. |
Los asistentes con entrada VIP podrán alquilar carpas privadas convertidas en auténticas haimas con varios servicios adicionales de pica-pica. | Attendees with VIP entry can rent private tents converted into real haimas with several additional services pica-pica. |
Ahí están desde las Alegrías de La Macarrona a varios fandangos, pasando por las célebres romeras gaditanas Coplas del pica-pica o la colombiana Quisiera ser jardinera. | There, we have from the Alegrías of la Macarrona to several fandangos, going through the famous romeras gaditanas coplas of pica-pica or the Colombian wanted to be gardener. |
El restaurante cuenta con una amplia variedad de exquisitos platos y deliciosas tapas en su carta, además de menú pica-pica, menús diarios y menús saludables que harán disfrutar a los paladares más selectos. | Restaurant eSBo offers a wide variety of delicious dishes and tapas on its menu, as well as a pica-pica menu, daily menu and healthy menu that will make the most eclectic palates enjoy. |
Elige si prefieres una navegación con otros grupos en Barcelona, Cambrils, Lloret de Mar, Platja d'Aro, Roses e Ibiza, todas incluyen Dj, animaciones, pica-pica o barbacoa y actividades, también podrás disfrutar de un buen baño en alta mar. | Choose if you prefer a navigation with other groups in Barcelona, Cambrils, Lloret de Mar, Platja d'Aro and Roses, all include Dj, animations, pica-pica or barbecue and activities, you can also enjoy the sea with a good swim. |
Bandeja de paleta ibérica de Bellota cortada La bandeja de paleta ibérica Bellota cortada es un lujo para el paladar, con sus más de 24 meses de curación y una jugosidad espectacular es ideal como plato principal como pica-pica o tapas. | The Iberico Bellota shoulder ham tray is a gift for the gourmet lover, with more than 24 months of curing and a spectacular juicy flavor is ideal as a main dish, as a aperitif or as tapas. |
Recomendamos el menú Pica-Pica, que cuesta unos 30 Euros por persona. | Just try out the Pica-Pica menu that costs about € 30. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!