phoenicians

Dos personas, los phoenicians y arameos, eran sus portadores principales.
Two peoples, the Phoenicians and Aramaeans, were its principal carriers.
Los phoenicians eran una gente de Semitic dada a la navegación comercial.
The Phoenicians were a Semitic people given to commercial navigation.
Los phoenicians y sus parientes coloniales en Carthage ambos practicaron sacrificio humano.
The Phoenicians and their colonial relatives in Carthage both practiced human sacrifice.
Los marineros griegos dieron a phoenicians la competición tiesa.
Greek sailors gave the Phoenicians stiff competition.
Las notas promisorias vendidas Romans en un descuento al igual que los phoenicians.
The Romans sold promissory notes at a discount as did the Phoenicians.
Los phoenicians en el neumático eran socios que negociaban y aliados de rey Solomon.
The Phoenicians at Tyre were trading partners and allies of King Solomon.
Los phoenicians eran en última instancia la fuente de todas las escrituras alfabéticas adoptadas por naciones al oeste de Siria.
The Phoenicians were ultimately the source of all alphabetic scripts adopted by nations west of Syria.
Él dijo que el advenimiento de la escritura (los phoenicians les dieron una escritura que se podría utilizar para escribir alrededor de un milenio anterior.)
He said that the advent of writing (The Phoenicians gave them a script that could be used for writing about a millennium earlier.)
Mientras que los phoenicians negociaron en los puertos que confinaban el mar mediterráneo, sus primos de Semitic, los arameos, traídos la mercancía por tierra a lo largo de las rutas mideastern de la caravana.
While the Phoenicians traded in ports bordering the Mediterranean sea, their Semitic cousins, the Aramaeans, brought merchandise overland along mideastern caravan routes.
Las naciones civilizadas tales como los phoenicians, el Chaldaeans, los hebreos, y los Griegos fueron formadas de los hordes de la gente que emigraba en la región mediterránea del este hacia el cierre del 2do milenio B.C.
Civilized nations such as the Phoenicians, Chaldaeans, Hebrews, and Greeks were formed from the hordes of people migrating into the east Mediterranean region towards the close of the 2nd millennium B.C.
Imploro a sociedad para entender lo que pudo haber sido parte su decano de estudios adentro de una línea larga de los sistemas del conocimiento del pre-Imperio de los cuales los phoenicians como Thales y Pythagoras guardaron una cantidad pequeña.
I implore society to understand what his Dean of Studies might have been part of in a long line of pre-Empire knowledge systems that Phoenicians like Thales and Pythagoras kept a small amount from.
Un ejemplo de una gente racional era los Phoenicians antiguos.
An example of a rational people were the ancient Phoenicians.
Los Griegos y el Phoenicians instalaron a colonias en la costa.
The Greeks and Phoenicians set up colonies on the coast.
Por lo tanto, sabemos de los Phoenicians principalmente lo que escribieron sus enemigos.
Therefore, we know of the Phoenicians mainly what their enemies wrote.
Esto era históricamente significativo porque los Phoenicians inventaron el alfabeto usado por la gente occidental.
This was historically significant because the Phoenicians invented the alphabet used by western peoples.
Primero vinieron los Phoenicians, entonces los Griegos, los cartagineses, el Romans, vándalos, y el Byzantines.
First came the Phoenicians, then the Greeks, Carthaginians, Romans, Vandals, and Byzantines.
Por supuesto este alfabeto y el de los Griegos tenían su origen en el alfabeto de los Phoenicians.
Of course this alphabet and that of the Greeks had their origin in the alphabet of the Phoenicians.
Como Sabratath, fundado en el 9no siglo A.C. por los Phoenicians como centro que negocia, para ser absorbido más adelante como muchas otras ciudades - por el imperio romano en el 2do siglo A.C.
Like Sabratath, founded in the 9th century BC by the Phoenicians as a trading centre, later to be absorbed- like many other cities by the Roman Empire in the 2nd century BC.
Los arameos y los phoenicians habían originado este tipo de escritura.
The Aramaeans and Phoenicians had originated this type of script.
El vino portugués es el resultado de las tradiciones introducidas a la región por civilizaciones antiguas, tales como los Phoenicians, cartagineses, Griegos, y sobre todo los romanos. Portugal comenzó a exportar sus vinos a Roma durante el imperio romano.
Portuguese wineis the result of traditions introduced to the region by ancient civilizations, such as thePhoenicians, Carthaginians, Greeks, and mostly the Romans.Portugalstarted to export its wines to Rome during the Roman empire.
Palabra del día
la medianoche